| Shine little glow-worm, glimmer, glimmer
| Сияй, маленький светлячок, мерцай, мерцай
|
| Shine little glow-worm, glimmer, glimmer
| Сияй, маленький светлячок, мерцай, мерцай
|
| Lead us lest too far we wander
| Веди нас, чтобы мы не заблудились слишком далеко
|
| Love’s sweet voice is callin' yonder
| Сладкий голос любви зовет туда
|
| Shine little glow-worm, glimmer, glimmer
| Сияй, маленький светлячок, мерцай, мерцай
|
| Hey there, don’t get dimmer, dimmer
| Эй, не тускней, диммер
|
| Light the path below, above
| Осветите путь внизу, вверху
|
| And lead us on to love
| И веди нас к любви
|
| Glow, little glow-worm, fly of fire
| Свечение, маленький светлячок, огненная муха
|
| Glow like an incandescent wire
| Светиться, как провод накаливания
|
| Glow for the female of the species
| Свечение для самки вида
|
| Turn on the AC and the DC
| Включите переменный ток и постоянный ток
|
| This night could use a little brightenin'
| Этой ночи не помешало бы немного скрасить
|
| Light up you little old bug of lightenin'
| Зажги, ты, маленькая старая жучка, светящаяся,
|
| When you gotta glow, you gotta glow
| Когда ты должен светиться, ты должен светиться
|
| Glow, little glow-worm, glow
| Сияй, маленький светлячок, сияй
|
| Glow, little glow-worm, glow and glimmer
| Сияй, маленький светлячок, сияй и мерцай
|
| Swim through the sea of night, little swimmer
| Плыви по ночному морю, маленький пловец
|
| Thou aeronautical boll weevil
| Ты авиационный долгоносик
|
| Illuminate yon woods primeval
| Осветите первобытный лес
|
| See how the shadows deep and darken
| Посмотрите, как тени глубоки и темнеют
|
| You and your chick should get to sparkin'
| Вы и ваш цыпленок должны зажечь
|
| I got a gal that I love so
| У меня есть девушка, которую я так люблю
|
| Glow, little glow-worm, glow
| Сияй, маленький светлячок, сияй
|
| Glow, little glow-worm; | Сияй, маленький светлячок; |
| turn the key on
| включить ключ
|
| You are equipped with taillight neon
| Вы оснащены неоновым задним фонарем
|
| You got a cute vest-pocket (?)
| У тебя есть милый жилет-карман (?)
|
| Which you can make both slow and faster
| Который можно сделать как медленнее, так и быстрее
|
| I don’t know who you took the shine to
| Я не знаю, кому ты отдал блеск
|
| Or who you’re out to make a sign to
| Или кому вы собираетесь сделать знак
|
| I got a gal that I love so
| У меня есть девушка, которую я так люблю
|
| Glow, little glow-worm, glow
| Сияй, маленький светлячок, сияй
|
| Glow, little glow-worm, glow
| Сияй, маленький светлячок, сияй
|
| Glow, little glow-worm, glow
| Сияй, маленький светлячок, сияй
|
| Glow, little glow-worm, glow | Сияй, маленький светлячок, сияй |