| Oh lawd oh lawd! | О закон о закон! |
| I’m tired and weary of pain
| Я устал и устал от боли
|
| Please lawd! | Пожалуйста, закон! |
| Please lawd! | Пожалуйста, закон! |
| Forgive me if I complain
| Прости меня, если я жалуюсь
|
| Up in the mornin' out on the job work like the devil for my pay
| Утром на работе работай как черт за мою зарплату
|
| But that lucky old sun has nothin' to do
| Но этому счастливому старому солнцу нечего делать.
|
| But roll around heaven all day
| Но кататься по небу весь день
|
| Fuss with my woman toil for my kids
| Суета с моей женщиной, труд для моих детей
|
| Sweat 'til I’m wrinkled and gray
| Пот, пока я не сморщусь и не поседею
|
| While that lucky old sun has nothin' to do
| Пока этому счастливому старому солнцу нечего делать
|
| But roll around heaven all day
| Но кататься по небу весь день
|
| Good lawd above, can’t you know I’m pinin', tears all in my eyes;
| Боже мой наверху, разве ты не знаешь, что я прикалываюсь, у меня слезы на глазах;
|
| Send down that cloud with a silver linin', lift me to paradise
| Пошлите это облако с серебряной подкладкой, поднимите меня в рай
|
| Show me that river take me across and wash all my trou-bles away
| Покажи мне, что река переправит меня и смоет все мои беды
|
| Like that lucky old sun, give me nothin' to do
| Как это счастливое старое солнце, не дай мне ничего сделать
|
| But roll around heaven all day | Но кататься по небу весь день |