| See we ain’t any different but we just stay the same
| Смотрите, мы ничем не отличаемся, но мы просто остаемся прежними
|
| They never listen when we tell 'em, tell 'em
| Они никогда не слушают, когда мы говорим им, говорим им
|
| All they understand is venom, venom
| Все, что они понимают, это яд, яд
|
| People only use you when you let 'em, let 'em
| Люди используют тебя только тогда, когда ты позволяешь им, позволяешь им
|
| Well if that’s the case then I’m the one to blame
| Ну, если это так, то я виноват
|
| Coz there’s a man over board
| Потому что есть человек за бортом
|
| And the tides gonna drag him down
| И приливы потащат его вниз
|
| If there’s a man in the clouds
| Если есть человек в облаках
|
| Tell me where the hell is he now
| Скажи мне, где, черт возьми, он сейчас
|
| Why is the silence so loud?
| Почему тишина такая громкая?
|
| Have I thrown it all the way?
| Я бросил его полностью?
|
| Lemme know, Lemme know
| Дай мне знать, дай мне знать
|
| Tell me is that what happens just for having a good intention, tension oh oh
| Скажи мне, это то, что происходит только из-за хорошего намерения, напряжения, о, о,
|
| Look what happened to my good intention, tension oh oh
| Смотри, что случилось с моим добрым намерением, напряжение, о, о,
|
| Why won’t anybody answer my question
| Почему никто не отвечает на мой вопрос
|
| Why is the silence so loud?
| Почему тишина такая громкая?
|
| I think I’ve thrown it all the way
| Я думаю, что бросил его полностью
|
| I don’t know, I don’t know
| Я не знаю, я не знаю
|
| But lemme know
| Но дай мне знать
|
| Hear me out before you label me the bad one
| Выслушайте меня, прежде чем называть меня плохим
|
| I’m walking through the desert but I’m drowning inside
| Я иду по пустыне, но тону внутри
|
| No river runs deeper than the tear from my eye
| Ни одна река не течет глубже, чем слеза из моего глаза
|
| You only make 'em get even bitter, bitter
| Ты только заставляешь их становиться еще горькими, горькими
|
| I wish I wasn’t such a giver, giver
| Хотел бы я не быть таким дарителем, дарителем
|
| I apoligise to my liver, liver
| Я извиняюсь перед своей печенью, печенью
|
| Coz if that’s the case then your the one to blame
| Потому что, если это так, то ты виноват
|
| Coz there’s a man over board
| Потому что есть человек за бортом
|
| And the tides gonna drag him down
| И приливы потащат его вниз
|
| If there’s a man in the clouds
| Если есть человек в облаках
|
| Then tell me where the hell is he now
| Тогда скажи мне, где, черт возьми, он сейчас
|
| Why is the silence so loud?
| Почему тишина такая громкая?
|
| Have I thrown it all the way?
| Я бросил его полностью?
|
| Lemme know, Lemme know
| Дай мне знать, дай мне знать
|
| Tell me is that what happens just for having a good intention, oh
| Скажи мне, что это происходит только из-за хорошего намерения, о
|
| Look what happened to my good intention, oh
| Смотри, что случилось с моим добрым намерением, о
|
| Why won’t anybody answer my question
| Почему никто не отвечает на мой вопрос
|
| Why is the silence so loud
| Почему тишина такая громкая
|
| I think I’ve thrown it all the way
| Я думаю, что бросил его полностью
|
| I don’t know, I don’t know
| Я не знаю, я не знаю
|
| But lemme know
| Но дай мне знать
|
| Hear me out before you label me the bad one
| Выслушайте меня, прежде чем называть меня плохим
|
| Am I wrong to think the worlds got it in for me
| Я ошибаюсь, думая, что миры получили это для меня
|
| And am I right to say I’m longing for some sympathy
| И правильно ли я говорю, что жажду сочувствия
|
| See I feel a sound, but I can’t hear it
| Видишь ли, я чувствую звук, но не слышу его.
|
| That’s my heart strings getting played like a symphony
| Это струны моего сердца играют как симфония
|
| Yo, you know you turned me insane
| Эй, ты знаешь, что свел меня с ума
|
| Why you staring at window when I’m the one with the pain
| Почему ты смотришь в окно, когда мне больно
|
| You know you set me off the rails
| Вы знаете, что сбили меня с рельсов
|
| And you’ll be to blame
| И ты будешь виноват
|
| If you’re ever here
| Если ты когда-нибудь будешь здесь
|
| I dropped in front of the train with both
| Я упал перед поездом с обоими
|
| Coz there’s a man over board
| Потому что есть человек за бортом
|
| And the tides gonna drag him down
| И приливы потащат его вниз
|
| If there’s a man in the clouds
| Если есть человек в облаках
|
| Well tell me where the hell is he now
| Ну скажи мне, где, черт возьми, он сейчас
|
| Why is the silence so loud?
| Почему тишина такая громкая?
|
| Have I thrown it all the way?
| Я бросил его полностью?
|
| Lemme know, Lemme know
| Дай мне знать, дай мне знать
|
| Tell me is that what happens just for having a good intention, oh
| Скажи мне, что это происходит только из-за хорошего намерения, о
|
| Look what happened to my good intention, oh
| Смотри, что случилось с моим добрым намерением, о
|
| Why won’t anybody answer my question
| Почему никто не отвечает на мой вопрос
|
| Why is the silence so loud
| Почему тишина такая громкая
|
| I think I’ve thrown it all the way
| Я думаю, что бросил его полностью
|
| I don’t know, I don’t know
| Я не знаю, я не знаю
|
| But lemme know
| Но дай мне знать
|
| Hear me out before you label me the bad one | Выслушайте меня, прежде чем называть меня плохим |