| Lillian
| Лилиан
|
| March on — forward
| Маршировать — вперед
|
| So much to conquer
| Так много, чтобы победить
|
| Towards adventure
| Навстречу приключениям
|
| I will take what I am desiring
| Я возьму то, что хочу
|
| Blessed by a sunrise
| Благословенный восходом солнца
|
| Victory will become mine
| Победа станет моей
|
| New day unveiling
| Открытие нового дня
|
| Fearless of what is to come
| Не боясь того, что грядет
|
| This time I won’t be failing
| На этот раз я не проиграю
|
| Odessa
| Одесса
|
| Halt!
| Стой!
|
| That’s an order
| Это порядок
|
| Take advice
| Принимать советы
|
| from a comrade
| от товарища
|
| So stop
| Так что стоп
|
| and wait at least until
| и подождите хотя бы до
|
| you hear
| ты слышишь
|
| how the cat got killed
| как кота убили
|
| Listen very carefully:
| Слушай очень внимательно:
|
| It was his curiosity
| Это было его любопытство
|
| Patrick
| Патрик
|
| March on — forward
| Маршировать — вперед
|
| Far too frail to conquer
| Слишком слаб, чтобы победить
|
| Towards a failure
| На пути к неудаче
|
| No better than all the others
| Не лучше, чем все остальные
|
| Once lost a sunrise
| Однажды потерял восход солнца
|
| You’re not the one in power
| Ты не тот, кто у власти
|
| Darkness unveiling
| Раскрытие тьмы
|
| Lillian
| Лилиан
|
| (Hold on, just what the fuck is going on?)
| (Подождите, что, черт возьми, происходит?)
|
| I was told I’d have the skies
| Мне сказали, что у меня будет небо
|
| I’d feed on the rival’s demise
| Я бы питался кончиной соперника
|
| «Just enjoy the fabulous ride»
| «Просто наслаждайтесь сказочной поездкой»
|
| Oh, they were only lies
| О, это была всего лишь ложь
|
| There are roads I’m meant to walk
| Есть дороги, по которым я должен идти
|
| make my way through enemy lines
| пробиться через вражеские ряды
|
| I will take what should be mine
| Я возьму то, что должно быть моим
|
| and keep marching on
| и продолжай идти дальше
|
| Odessa
| Одесса
|
| There are roads one should not walk
| Есть дороги, по которым нельзя ходить
|
| some mountains one cannot climb
| некоторые горы нельзя подняться
|
| doors that must not be opened
| двери, которые нельзя открывать
|
| Just be satisfied
| Просто будьте довольны
|
| Choir
| Хор
|
| Do not take that last step, do not dare enter there
| Не делай этого последнего шага, не смей входить туда
|
| Lillian
| Лилиан
|
| Without an ally I make my way
| Без союзника я пробираюсь
|
| Days passing by
| Проходящие дни
|
| No need to hide
| Нет необходимости скрывать
|
| Proceeding with pride
| Продолжая с гордостью
|
| Lillian and Odessa
| Лилиан и Одесса
|
| So needy and greedy and
| Такой нуждающийся и жадный и
|
| won’t give up without a fight
| не сдастся без боя
|
| Committing a crime
| Совершение преступления
|
| in Paradise
| в раю
|
| Patrick and Odessa
| Патрик и Одесса
|
| Such betrayal
| Такое предательство
|
| Odessa
| Одесса
|
| There are roads one should not walk
| Есть дороги, по которым нельзя ходить
|
| some mountains one cannot climb
| некоторые горы нельзя подняться
|
| doors that must not be opened
| двери, которые нельзя открывать
|
| Just be satisfied
| Просто будьте довольны
|
| Choir:
| Хор:
|
| Do not take that last step, do not dare enter there
| Не делай этого последнего шага, не смей входить туда
|
| Halt! | Стой! |
| That’s an order! | Это порядок! |
| Halt! | Стой! |
| You’re just a soldier! | Ты просто солдат! |