| De donde tu iras y no volveras.
| Откуда ты уйдешь и не вернешься.
|
| Yo soy de alla. | Я оттуда. |
| (Yo soy de alla) De mi Zacatecas,
| (Я оттуда) Из моего Сакатекаса,
|
| Linda ciudad, tan colonial.
| Хороший город, такой колониальный.
|
| Yo soy de alla. | Я оттуда. |
| (Yo soy de alla).
| (я оттуда).
|
| De donde tu iras y no volveras.
| Откуда ты уйдешь и не вернешься.
|
| Porque al mirar. | Потому что при поиске. |
| (Porque al mirar).
| (Потому что при поиске).
|
| Lo que alla tenemos, ahi para siempre te quedaras.
| Что у нас есть там, вы останетесь там навсегда.
|
| Pues conoceras nuevos amaneceres.
| Что ж, ты встретишь новые рассветы.
|
| Y miraras tambien lindas mujeres.
| И вы также увидите красивых женщин.
|
| Nuevas costumbres y formas de tratar.
| Новые обычаи и способы общения.
|
| A toda la gente que nos va a visitar.
| Всем, кто собирается нас посетить.
|
| Y si tu buscas cariño y amistad.
| И если вы ищете привязанности и дружбы.
|
| Ven a mi tierra y lo vas a encontrar.
| Приди на мою землю, и ты найдешь ее.
|
| Y con todas estas cosas tan bellas.
| И со всеми этими прекрасными вещами.
|
| Zacatecas es mas colonial.
| Сакатекас более колониальный.
|
| Oye cuate y que me dices de la mina del eden.
| Эй, приятель, а как насчет шахты Эдем?
|
| Fabulosa te imaginas, recuerdas aquel dia que fuimos,
| Сказочно ты себе представляешь, помнишь тот день, когда мы пошли,
|
| Que de pasadita nos subimos al teleferico.
| Что ни с того ни с сего мы попали на канатную дорогу.
|
| Oh claro y la mareadota que nos dimos.
| О, конечно, и головокружение, которое мы получили.
|
| Oye y las chavas, que chavas?, oh las chavas.
| Эй, девочки, что за девочки? Ах, девочки.
|
| Yo soy de alla. | Я оттуда. |
| (Yo soy de alla)
| (я оттуда)
|
| De donde tu iras y no volveras.
| Откуда ты уйдешь и не вернешься.
|
| Porque al mirar. | Потому что при поиске. |
| (Porque al mirar).
| (Потому что при поиске).
|
| Lo que alla tenemos, ahi para siempre te quedaras.
| Что у нас есть там, вы останетесь там навсегда.
|
| Su legendario cerro de la bufa.
| Это легендарный холм Ла Буфа.
|
| Su alameda y su linda catedral.
| Его аламеда и его красивый собор.
|
| Sus avenidas y sus lindas mujeres.
| Его проспекты и его хорошенькие женщины.
|
| Sinceramente es digna de admirar.
| Это честно достойно восхищения.
|
| Esta linda ciudad que es mi tierra.
| Этот прекрасный город, который является моей землей.
|
| Que se caracteriza por su hospitalidad.
| Который отличается своим гостеприимством.
|
| Por eso con orgullo donde quiera he de gritar:
| Вот почему с гордостью, где бы я ни хотел, я должен кричать:
|
| Arriba Zacatecas la ciudad mas colonial.
| Над Сакатекасом самый колониальный город.
|
| Por eso con orgullo donde quiera he de gritar:
| Вот почему с гордостью, где бы я ни хотел, я должен кричать:
|
| Arriba Zacatecas la ciudad mas colonial | Над Сакатекасом самый колониальный город |