Перевод текста песни Fueron Tus Palabras - Los Temerarios

Fueron Tus Palabras - Los Temerarios
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fueron Tus Palabras, исполнителя - Los Temerarios. Песня из альбома Joyas, Vol. 2, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 31.05.2003
Лейбл звукозаписи: Virtus
Язык песни: Испанский

Fueron Tus Palabras

(оригинал)
Yeh Cuida tus palabras
por que no es igual un colega que una amiga
no es lo mismo
por que no es igual
un amigo que un hermano
escucha y piensa
(¿Qué?¿Qué?)
Nunca faltes al respeto nunca los ofendas
(asi es)
ten cuidado escucha siempre mira con quién hablas
(escucha) cada persona es un mundo piensa puedes hacer daño
(presta atención por que)
si te importa esa persona sólo cuida tus palabras
Hoy he vuelto a conocer a la ansiedad
al miedo a la tristeza de cerca la verdad
y es que hoy he vuelto a escuchar a mi alma gritar
he vuelto a temblar a tiritar sin para de llorar
Yo hoy supe lo que duelen las palabras
cuando te lo dice la persona indicada
hoy perdí las fuerzas las ganas la motivación
el sueño que seguía en pie dudo que llegue vivo a mañana
Hoy supe lo que duele una mirada
de la única persona que me habla sin decir nada
hoy he vuelto a dejar de lado mi vida
no me apetece seguir andando buscando salida
Puede que aveces me descuíde y me despiste
soy así si pudiera cambiar lo haría
jamás podrás saber lo que duelen tus palabras
si supieras cuánto duelen juro que lo pensarías
(¿Qué?)
Nunca faltes al respeto nunca los ofendas
(¡Escucha! va por tí sabes)
ten cuidado escucha siempre mira con quién hablas
cada persona es un mundo
piensa puedes hacer daño
(aprende a diferenciar cada persona)
si te importa esa persona sólo cuida tus palabras
Hoy sé que no podré dormir
(sé) que no podré fingir
si trato de sonreír y tú lo viste
Hoy pasaré la noche entera en vela queriendo sacar de mi cabeza todo aquello
que dijiste
hoy me voy donde no puedan encontrarme (no)
estoy llorando a solas sin que nadie pueda escucharme
Hoy quise morir pedí marcharme
para siempre
largárme mentírme para ayudarme
Hoy hizo aquello que pensé que nunca haría
no hablo de mi novia tampoco de algún amigo
Y es que no hay nada que me duela más
que la persona que más quiero me diga que no puede contar conmigo
puede que aveces me descuíde y me despiste
soy así si pudiera cambiar lo haría
Jamás podrás saber lo que duelen tus palabras
si supieras cuánto duelen juro que lo entenderias
(lo pensarias)
(Lo entenderías)
Nunca faltes al respeto nunca los ofendas (escucha)
ten cuidado escucha siempre mira con quién hablas
(presta atención y aprende a diferenciar sabes)
cada persona es un mundo
piensa puedes hacer daño
(por que no es lo mismo no es lo mismo)
si te importa esa persona sólo cuida tus palabras
Nunca faltes al respeto nunca los ofendas
ten cuidado escucha siempre mira con quién hablas
cada persona es un mundo piensa puedes hacer daño
si te importa esa persona sólo cuida tus palabras
A partir de hoy voy a escuchar a prestar atención
a medir las palabras cuando se trate de vosotros a llenarme de ambición
con o sin problemas quiero saber que pase lo que pase
estarás allí el primero
Hoy voy a mejorar los fallos
voy a mantener la calma voy a razonar lo juro
y si dudo algún día espero que sigas aquí para enseñárme
todo aquello que nunca aprendí
estoy seguro
Siempre caigo en los mismos errores
siempre paso de las cosas y nunca quiero afrontarlas
siempre hiero al corazón de las personas que más quiero con palabras
y ya es tarde cuando quiero valorárlas y abrazarlas
sin dejárlas nunca en el desprecio
Nunca las olvido nunca exigo nada acambio
valora lo que te digo
escribo siempre
escribo al menos con un motivo
«Cuida tus palabras"es lo único que te pido

Это Были Твои Слова.

(перевод)
Да, следи за своими словами
потому что коллега не то же самое, что друг
это не то же самое
почему это не то же самое
друг, чем брат
слушай и думай
(Что-что?)
Никогда не проявляйте неуважения, никогда не обижайте их
(вот так вот)
будь осторожен слушай всегда смотри с кем разговариваешь
(слушай) каждый человек - это мир, думаю, ты можешь навредить
(обратите внимание, почему)
если вы заботитесь об этом человеке, просто следите за своими словами
Сегодня я снова встретил тревогу
к страху к печали близко правда
и это то, что сегодня я снова услышал крик своей души
Я снова задрожал до дрожи, не переставая плакать
Сегодня я знал, сколько слов ранят
когда правильный человек говорит вам
Сегодня я потерял силы, желание, мотивацию
мечта, которая все еще стояла, я сомневаюсь, что завтра она придет живой
Сегодня я знал, что взгляд ранит
единственного человека, который разговаривает со мной, ничего не говоря
Сегодня я снова оставил свою жизнь в стороне
Я не хочу продолжать искать выход
Может быть, иногда я становлюсь неосторожным и теряюсь
Я такой, если бы я мог измениться, я бы
ты никогда не узнаешь, как сильно твои слова ранят
если бы вы знали, как сильно они ранят, я клянусь, вы бы подумали об этом
(Чем?)
Никогда не проявляйте неуважения, никогда не обижайте их
(Слушай! Это для тебя, ты знаешь)
будь осторожен слушай всегда смотри с кем разговариваешь
Каждый человек - это мир
думаю, ты можешь причинить боль
(научитесь различать каждого человека)
если вы заботитесь об этом человеке, просто следите за своими словами
Сегодня я знаю, что не смогу уснуть
(Я знаю), что я не смогу притворяться
Если я попытаюсь улыбнуться, и ты это увидишь
Сегодня я проведу всю ночь без сна, пытаясь выкинуть все из головы
что ты сказал
Сегодня я иду туда, где меня не найдут (нет)
Я плачу одна, меня никто не слышит
Сегодня я хотел умереть, я попросил уйти
навсегда
Уходи, солги, чтобы помочь мне
Сегодня он сделал то, что я думал, он никогда не сделает
Я не говорю о моей девушке или другом
И нет ничего, что причиняет мне боль больше
что человек, которого я люблю больше всего, говорит мне, что не может рассчитывать на меня
может быть, иногда я становлюсь неосторожным и теряюсь
Я такой, если бы я мог измениться, я бы
Вы никогда не узнаете, как сильно ваши слова ранят
если бы ты знал, как сильно они болят, клянусь, ты бы понял
(вы так думаете)
(вы бы поняли)
Никогда не проявляй неуважения, никогда не обижай их (слушай)
будь осторожен слушай всегда смотри с кем разговариваешь
(обратите внимание и научитесь различать, знаете ли)
Каждый человек - это мир
думаю, ты можешь причинить боль
(потому что это не то же самое, это не то же самое)
если вы заботитесь об этом человеке, просто следите за своими словами
Никогда не проявляйте неуважения, никогда не обижайте их
будь осторожен слушай всегда смотри с кем разговариваешь
каждый человек - это мир, думаю, ты можешь навредить
если вы заботитесь об этом человеке, просто следите за своими словами
С сегодняшнего дня буду слушать обращать внимание
измерять слова, когда дело доходит до тебя, чтобы наполнить меня амбициями
с проблемами или без, я хочу знать, что происходит
ты будешь там первым
Сегодня я иду исправлять ошибки
я буду сохранять спокойствие я буду рассуждать клянусь
И если я однажды усомнюсь, я надеюсь, что ты все еще будешь здесь, чтобы учить меня.
все, что я никогда не узнал
Я уверен
Я всегда совершаю одни и те же ошибки
Я всегда прохожу мимо вещей и никогда не хочу с ними сталкиваться
Я всегда раню словами сердца людей, которых люблю больше всего
и уже поздно, когда я хочу их ценить и обнимать
никогда не оставляя их в презрении
Я никогда не забываю их, я никогда ничего не требую взамен
цени то, что я тебе говорю
я всегда пишу
Я пишу по крайней мере по одной причине
«Следи за своими словами» — это единственное, о чем я тебя прошу.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ya Me Voy para Siempre 1997
Que de Raro Tiene 2004
Nostalgia Campesina 2001
Tú Me Vas a Llorar 2001
Me Partiste el Corazón 2017
Al Otro Lado del Sol 2001
Pequeña 2001
Acepta Mi Error 2020
Nunca Es Tarde 2001
Faltas Tú 2001
Fue un Juego 2001
Una Lágrima Más 2001
No Dejo de Amarte 2003
Creo Que Voy a Llorar 1990
Tu Infame Engaño 2003
Te Quiero 1990
Mi Corazón Te Quiere 1990
Dice Adiós Tu Mano al Viento 2003
Vete Con Él 1990
Ven Porque Te Necesito 2020

Тексты песен исполнителя: Los Temerarios