| Que fue lo que mi amor te hizo
| Что моя любовь сделала с тобой?
|
| Para que le dieras esta ingrata pena
| Чтобы ты дал ему этот неблагодарный штраф
|
| Que fue lo que mi amor te hizo
| Что моя любовь сделала с тобой?
|
| Que lo sentenciaste a esta cruel condena
| Что вы приговорили его к этому жестокому приговору
|
| Si al meno tu me hubieras dicho
| Если бы ты только сказал мне
|
| Cual fue la razón por la que te alejaste
| По какой причине ты ушел
|
| Mas ni una explicación me diste
| Но ты не дал мне объяснения
|
| Y ni un adiós tú me dejaste
| И даже не до свидания, ты бросил меня
|
| Que seas feliz amor donde quiera que tú te encuentres
| Будь счастлива, любовь, где бы ты ни была
|
| Yo pediré a mi Dios por que así lo quiera
| Я попрошу у своего Бога, чтобы он так хотел
|
| Tú no te acuerdes del daño que tú me hiciste
| Ты не помнишь ущерб, который ты мне нанес
|
| Vive feliz amor aunque yo me muera
| Живи счастливой любовью, даже если я умру
|
| (Por qué lo hiciste muñequita linda
| (Зачем ты это сделала, милая куколка
|
| Pero aun así donde quiera que tú te encuentres
| Но все же, где бы вы ни были
|
| Tú vive feliz aun que yo por ti, aun que yo por ti me muera)
| Ты живи счастливо, даже если я умру за тебя, даже если я умру за тебя)
|
| Si al meno tu me hubieras dicho
| Если бы ты только сказал мне
|
| Cual fue la razón por la que te alejaste
| По какой причине ты ушел
|
| Mas ni una explicación me diste
| Но ты не дал мне объяснения
|
| Y ni un adiós tú me dejaste
| И даже не до свидания, ты бросил меня
|
| Que seas feliz amor donde quiera que tú te encuentres
| Будь счастлива, любовь, где бы ты ни была
|
| Yo pediré a mi Dios por que así lo quiera
| Я попрошу у своего Бога, чтобы он так хотел
|
| Tú no te acuerdes del daño que tú me hiciste
| Ты не помнишь ущерб, который ты мне нанес
|
| Vive feliz amor aunque yo me muera
| Живи счастливой любовью, даже если я умру
|
| Que seas feliz amor donde quiera que tú te encuentres
| Будь счастлива, любовь, где бы ты ни была
|
| Yo pediré a mi Dios por que así lo quiera
| Я попрошу у своего Бога, чтобы он так хотел
|
| Tú no te acuerdes del daño que tú me hiciste
| Ты не помнишь ущерб, который ты мне нанес
|
| Vive feliz amor aunque yo me muera | Живи счастливой любовью, даже если я умру |