| Tu Ultima Cancion
| твоя последняя песня
|
| Tu Ultima Cancion
| твоя последняя песня
|
| (Adolfo Angel Alba)
| (Адольфо Анхель Альба)
|
| Esta noche no
| Не сегодня ночью
|
| No quiero pensar en ti y man~ana tratare de sobrevivir
| Я не хочу думать о тебе и завтра я постараюсь выжить
|
| Escuchare la voz que me dice que ya te olvide
| Я буду слушать голос, который говорит мне забыть тебя
|
| No veras una lagrima mia llorar mas por ti
| Ты не увидишь, слезы мои плачут больше по тебе
|
| Dejare tus recuerdos por ahi y despues Dios dira
| Я оставлю твои воспоминания там, и тогда Бог скажет
|
| No veras una lagrima mia llorar ni mis labios tu nombre gritar
| Ты не увидишь ни слезинки моего плача, ни моих губ кричат твоё имя
|
| Solo hare para ti esta, tu ultima cancion
| Я сделаю это только для тебя, твоя последняя песня
|
| Y sera la ultima noche que te quiera
| И это будет последняя ночь, когда я хочу тебя
|
| La ultima noche que te brinde
| Последняя ночь, которую я дал тебе
|
| Juro que te olvidare
| клянусь, я забуду тебя
|
| Y sere mas feliz que tu y no,
| И я буду счастливее тебя и нет,
|
| No podras nunca olvidarme
| ты никогда не сможешь забыть меня
|
| (CHORUS)
| (ХОР)
|
| Crei ver en el rostro de tu alma
| Я думал, что увидел в лице твою душу
|
| Un inmenso amor
| безмерная любовь
|
| Pero me equivoque
| Но я был неправ
|
| Suen~o cruel despues de tantas noches de amor
| Я жестоко мечтаю после стольких ночей любви
|
| Nada quedo
| ничего не осталось
|
| Solo tu cancion
| только твоя песня
|
| (CHORUS)
| (ХОР)
|
| Nada quedo
| ничего не осталось
|
| Solo tu cancion | только твоя песня |