| Sin que lo sepas tù
| без вашего ведома
|
| Has sido mìa, como quiero a cada rato
| Ты был моим, как я хочу каждый раз
|
| Cuando amorosamente beso tu retrato
| Когда я с любовью целую твой портрет
|
| Sin que lo sepas tù, sin que lo sepas tù
| Без твоего ведома, без твоего ведома
|
| Sin que lo sepas tù
| без вашего ведома
|
| Llevo tu nombre, aquì en mi boca prisionero
| Я ношу твое имя здесь, в моем заключенном рту
|
| Si me acomete la nostalgia lo libero
| Если меня настигнет ностальгия, я ее отпущу
|
| Con un te quiero, con un te quiero
| С я люблю тебя, с я люблю тебя
|
| Calmo este insomnio que a mis noches da locura
| Я успокаиваю эту бессонницу, которая сводит мои ночи с ума
|
| Solo abrazàndome a mi almohada con dulzura
| Просто сладко обнимаю свою подушку
|
| Pues me ilusiono que es tu cuerpo, tu cintura
| Ну, я взволнован тем, что это твое тело, твоя талия
|
| Sin que lo sepas tù, sin que lo sepas tù
| Без твоего ведома, без твоего ведома
|
| Sin que lo sepas tù
| без вашего ведома
|
| Ha habido noches que he velado en tu ventana
| Были ночи, которые я смотрел в твоем окне
|
| Cesa mi muda, serenata en la mañana
| Прекрати меняться, серенада по утрам
|
| Sin que lo sepas tù, sin que lo sepas tù | Без твоего ведома, без твоего ведома |