| Un cariño que no era mio
| Любовь, которая не была моей
|
| Caricias que no, heran de amor
| Ласки, которых нет, они были сделаны из любви
|
| Palabras que no heran sinceras
| Слова, которые не были искренними
|
| Todo una mentira fue, pobre
| Все это было ложью, бедняжка.
|
| Tonto que te ofrecia, lo poco
| Дурак, который предложил тебе, как мало
|
| Que el tenia, pobre tonto que
| Что у него было, бедный дурак, что
|
| Te ofrecia, solo su vida
| Он предложил тебе, только свою жизнь
|
| La casita que juntos soñamos
| Маленький дом, о котором мы вместе мечтаем
|
| Ya no sera, Ay! | Больше не будет, о! |
| hasta pena me
| даже жаль меня
|
| Da, tu te reias de mi, y yo
| Да, ты смеялся надо мной, и я
|
| Ilusionado
| возбужденный
|
| Pobre tonto enamorado
| бедный дурак в любви
|
| Sin querer camine al lugarcito
| Не желая идти в маленькое место
|
| Aquel donde yo te veia
| Тот, где я видел тебя
|
| Hera la noche fria, la luna me
| Гера холодная ночь, луна
|
| Cobijo y solo ella miro, la pena
| Приют и только она посмотрела, казнь
|
| La pena que yo tenia
| жаль, что у меня было
|
| Hera la noche fria y la luna
| Гера холодная ночь и луна
|
| Me miro
| я сам смотрю
|
| Ay! | Ой! |
| Hasta pena me da, yo
| Мне даже грустно, я
|
| Ilusionado, pobre tonto
| Заблуждающийся, бедный дурак
|
| Enamorado | Любимый |