| Perdóname (оригинал) | Прости меня (перевод) |
|---|---|
| He venido hoy a pedirte perdon y a buscar | Я пришел сегодня просить у вас прощения и искать |
| el amor que un dia no quise dar. | Любовь, которую однажды я не хотел отдавать. |
| Se que fui yo quien cuaso tus lagrimas y tu dolor, perdoname. | Я знаю, что это я была причиной твоих слез и твоей боли, прости меня. |
| Perdoname por no saber amar y por no valor | Прости меня за то, что я не умел любить и не был достоин |
| tu cariño… siempre me dabas amor… y comprension. | твоя любовь… ты всегда дарила мне любовь… и понимание. |
| Mi vida es como un cielo sin sol, si mi mayor ilusion es estar contigo… por eso | Моя жизнь как небо без солнца, если моя самая большая мечта - быть с тобой... вот почему |
| te pido mi amor… que me perdones. | Я прошу тебя, любовь моя… прости меня. |
| Si tu me quieres tambien escucha mi voz | Если ты тоже меня любишь, послушай мой голос |
| perdoname | Простите меня |
