| Hola como estas? | Привет, как дела? |
| Espero que bien
| я надеюсь, что все в порядке
|
| Me da mucho gusto mirarte otra vez
| Я так рад видеть тебя снова
|
| mira te presento a mi nuevo amor
| смотри, я представляю тебе свою новую любовь
|
| ella es la culpable de todo lo bueno
| она виновата во всем хорошем
|
| que después de ti, a mi me paso
| что после тебя это случилось со мной
|
| Ya lo supere, ya no duele tanto
| Я с этим справился, уже не так больно
|
| claro que sufrí, no imaginas cuanto
| Конечно, я страдал, ты не представляешь, как сильно
|
| se acabo el deseo, de volver contigo
| желание закончилось, вернуться с тобой
|
| se seco mi llanto y la diferencia es que
| мой плач иссяк, и разница в том, что
|
| ahora si, soy correspondido
| Теперь да, я отвечаю взаимностью
|
| Con las mismas ganas y el mismo deseo
| С тем же желанием и тем же желанием
|
| que un día te guste, a ella la quiero
| что однажды она тебе понравится, я люблю ее
|
| en la misma vida he vuelto a nacer
| в той же жизни я родился заново
|
| no eres en el mundo la única mujer
| ты не единственная женщина в мире
|
| Con las mismas fuerzas a ella me entrego
| С той же силой я отдаюсь ей
|
| y por nada del mundo, me niega sus besos
| и ни за что на свете он отказывает мне в своих поцелуях
|
| en la misma cama, que fui tu mendigo
| в той же постели, что я был твоим нищим
|
| ahora tengo noches llenas de cariño
| Теперь у меня есть ночи, полные любви
|
| Ya lo supere, ya no duele tanto
| Я с этим справился, уже не так больно
|
| claro que sufrí, no imaginas cuanto
| Конечно, я страдал, ты не представляешь, как сильно
|
| creí que ya nunca, me iba a enamorar
| Я думал, что никогда не влюблюсь
|
| pero siempre vienen los tiempos mejores
| но лучшие времена всегда приходят
|
| y espero que a ti, no te haya ido mal
| и я надеюсь, что это не было плохо для вас
|
| Con las mismas ganas y el mismo deseo
| С тем же желанием и тем же желанием
|
| que un día te quise, a ella la quiero
| что однажды я полюбил тебя, я люблю ее
|
| en la misma vida he vuelto a nacer
| в той же жизни я родился заново
|
| no eres en el mundo la única mujer
| ты не единственная женщина в мире
|
| Con las mismas fuerzas a ella me entrego
| С той же силой я отдаюсь ей
|
| y por nada del mundo, me niega sus besos
| и ни за что на свете он отказывает мне в своих поцелуях
|
| en la misma cama que fui tu mendigo
| в той же постели, что я был твоим нищим
|
| ahora tengo noches llenas de cariño | Теперь у меня есть ночи, полные любви |