Перевод текста песни La Ciudad Sin Ti - Los Angeles Negros

La Ciudad Sin Ti - Los Angeles Negros
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Ciudad Sin Ti , исполнителя -Los Angeles Negros
Песня из альбома: Antología 1969-1982
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.04.2003
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:EMI Odeon Chilena

Выберите на какой язык перевести:

La Ciudad Sin Ti (оригинал)Город Без Тебя (перевод)
Caminar, qué cosa triste es caminar Ходить, как грустно ходить
Si no te siento junto a mí; Если я не чувствую тебя рядом со мной;
Todo es más frío si no estás Все холоднее, если ты не
Parece muerta la ciudad Город кажется мертвым
Como una larga soledad de acero y gris Как долгое одиночество стали и серого
Un café, la misma mesa de un café Кафе, тот самый столик в кафе
Para buscar la intimidad Искать близость
Un cigarrillo y un cognac Сигарета и коньяк
Este silencio de la piel Это молчание кожи
Y esa amargura de saber que ya no estás И эта горечь от осознания того, что тебя больше нет
Pero voy viajero inútil de tu amor Но я бесполезный путешественник твоей любви
Por una senda sin final На бесконечном пути
Bajo un semáforo burlón Под издевательским светофором
Y en cada esquina и в каждом углу
Mi dolor se detiene a pensar Моя боль перестает думать
Y me invita a soñar, soñar, soñar И приглашает меня мечтать, мечтать, мечтать
A dónde fugarás, dolor de calles Куда ты убежишь, боль улиц
En tu portal murió sin luz mi fe de amor; В твоем портале моя вера любви умерла без света;
La noche crece, lunas de angustia Ночь растет, луны страданий
Y la ciudad comulga en mí su soledad И город внушает мне свое одиночество
Pero voy viajero inútil de tu amor Но я бесполезный путешественник твоей любви
Por una senda sin final На бесконечном пути
Bajo un semáforo burlón Под издевательским светофором
Y en cada esquina и в каждом углу
Mi dolor se detiene a pensar Моя боль перестает думать
Y me invita a soñar, soñar, soñar И приглашает меня мечтать, мечтать, мечтать
A dónde fugarás, dolor de calles Куда ты убежишь, боль улиц
En tu portal murió sin luz mi fe de amor; В твоем портале моя вера любви умерла без света;
La noche crece, lunas de angustia Ночь растет, луны страданий
Y la ciudad comulga en mí su soledad И город внушает мне свое одиночество
Qué triste está la ciudad sin tiКак грустен город без тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: