| Quédate sentada donde estás
| сидеть где вы
|
| Hasta el final de la canción como si nada
| До конца песни как ни в чем не бывало
|
| Piensa que a tu lado hay un control
| Думай, что рядом с тобой есть контроль
|
| Que puede malinterpretar ciertas miradas
| Это может неправильно понять некоторые взгляды
|
| Soy un invitado de ocasión
| я случайный гость
|
| Y no pretendo figurar en tu programa
| И я не хочу быть на твоем шоу
|
| Soy como lo fui siempre en tu vida
| Я такой, каким всегда был в твоей жизни
|
| Una noche de debut y despedida
| Ночь дебюта и прощания
|
| Voy a contar la historia de un cantante
| Я собираюсь рассказать историю певицы
|
| Que entre el público vio a la que fue su amante
| Что среди публики он увидел ту, которая была его любовницей
|
| Y le can’tó sin que nadie supiera
| И он пел ему, чтобы никто не знал
|
| Su propia decepción, su larga espera
| Его собственное разочарование, его долгое ожидание
|
| Debo aclarar que no es la vida mía
| Я должен уточнить, что это не моя жизнь
|
| Que cualquier coincidencia es pura fantasía
| Что любое совпадение - чистая фантазия
|
| Ya me olvidé de ese cariño falso
| Я уже забыл об этой ложной привязанности
|
| Que hoy me viene a pagar con un aplauso
| Что сегодня он приходит, чтобы заплатить мне аплодисментами
|
| Quédate sentada donde estás
| сидеть где вы
|
| Que soy el eco nada más de tu conciencia
| Что я всего лишь эхо твоей совести.
|
| Soy como un contrato que se archiva
| Я как контракт, который подан
|
| Una noche de debut y despedida
| Ночь дебюта и прощания
|
| Soy como un contrato que se archiva
| Я как контракт, который подан
|
| Una noche de debut y despedida | Ночь дебюта и прощания |