| A ti que de todo te ríes, y que nunca piensas
| Тебе, кто смеется над всем и никогда не думает
|
| Y que vives esperando que otros, arreglen las cosas
| И что вы живете, ожидая, что другие исправят ситуацию
|
| Mientras tu disfrutas, de lo que ellos consiguen
| Пока вы наслаждаетесь тем, что они получают
|
| Yo traigo la verdad en mi palabra
| Я приношу правду в моем слове
|
| Vengo a decirte de un niño sin abrigo
| Я пришел рассказать вам о ребенке без пальто
|
| Vengo a decirte que hay inviernos que nos muerden
| Я пришел сказать тебе, что есть зимы, которые кусают нас.
|
| De la falta de un amigo
| От отсутствия друга
|
| Vengo a contarte que hay luces que nos hieren
| Я пришел сказать вам, что есть огни, которые причиняют нам боль.
|
| Que existen noches sin whiskys ni placeres
| Что бывают ночи без виски и удовольствий
|
| Vengo a decirte que esta cerca tu condena
| Я пришел сказать вам, что ваш приговор близок
|
| Hoy una madre murió de pena
| Сегодня мать умерла от горя
|
| Déjame cantar tengo vergüenza
| Позволь мне спеть, мне стыдно
|
| De ser humano como tu y en tu presencia
| Такого человека, как ты, и в твоем присутствии
|
| Descubrirme a mi mismo en tu figura
| Открой себя в своей фигуре
|
| Que poca cosa somos sin ternura
| Как мало нам без нежности
|
| A ti que aún puedes reír, tan solo vengo a pedirte
| К вам, кто еще может смеяться, я пришел только спросить вас
|
| Un pequeño favor, que me des un minuto
| Небольшая услуга, дай мне минуту
|
| De tu tiempo mejor para darte lo mío
| Из вашего лучшего времени, чтобы дать вам то, что принадлежит мне
|
| En mi, mejor canción
| В моей лучшей песне
|
| Yo traigo la verdad en mi palabra
| Я приношу правду в моем слове
|
| Vengo a decirte de un niño sin abrigo
| Я пришел рассказать вам о ребенке без пальто
|
| Vengo a decirte que hay inviernos que nos muerden
| Я пришел сказать тебе, что есть зимы, которые кусают нас.
|
| De la falta de un amigo
| От отсутствия друга
|
| Vengo a contarte que hay luces que nos hieren
| Я пришел сказать вам, что есть огни, которые причиняют нам боль.
|
| Que existen noches sin whiskys ni placeres
| Что бывают ночи без виски и удовольствий
|
| Vengo a decirte que esta cerca tu condena
| Я пришел сказать вам, что ваш приговор близок
|
| Hoy una madre murió de pena
| Сегодня мать умерла от горя
|
| Déjame cantar tengo vergüenza
| Позволь мне спеть, мне стыдно
|
| De ser humano como tu y en tu presencia
| Такого человека, как ты, и в твоем присутствии
|
| Descubrirme a mi mismo en tu figura
| Открой себя в своей фигуре
|
| Que poca cosa somos sin ternura | Как мало нам без нежности |