| Por Querer A Esa Mujer (оригинал) | За То, Что Любил Эту Женщину. (перевод) |
|---|---|
| Como tanto se querer | Насколько я умею любить |
| Así pude enloquecer | Так что я мог сойти с ума |
| Pues yo me volví su esclavo | Ну, я стал его рабом |
| Hoy supe comprender | Сегодня я смог понять |
| Y muy tarde entendí | И очень поздно я понял |
| Que su amor ya no era mío | Что его любовь больше не моя |
| Y que mi amor se lo di | И что моя любовь, которую я дал ему |
| Pero ya no está conmigo | Но он больше не со мной |
| Ya se ha ido | уже ушел |
| Por querer a esa mujer | За любовь к этой женщине |
| Hasta mi alma enborrache | Даже моя душа пьяна |
| Ahora ya sin su cariño | Теперь без твоей любви |
| Me ha tocado ya perder | я уже проиграл |
| Por querer a esa mujer | За любовь к этой женщине |
| Que yo nunca olvidaré | что я никогда не забуду |
| Voy llorando en este mundo | я плачу в этом мире |
| Por querer a esa mujer | За любовь к этой женщине |
| Por querer a esa mujer | За любовь к этой женщине |
| Yo me quise dar un tiro | Я хотел сделать снимок |
| Pues perdí ya la razón | Ну, я уже потерял рассудок |
| No sabía lo que hacía | Я не знал, что я делаю |
| Con mi vida | С моей жизнью |
| Por querer a esa mujer | За любовь к этой женщине |
| Hasta mi alma enborrache | Даже моя душа пьяна |
| Ahora ya sin su cariño | Теперь без твоей любви |
| Me ha tocado ya perder | я уже проиграл |
| Por querer a esa mujer | За любовь к этой женщине |
| Que yo nunca olvidaré | что я никогда не забуду |
| Voy llorando en este mundo | я плачу в этом мире |
| Por querer a esa mujer | За любовь к этой женщине |
