| Cuando hablo de ti (оригинал) | Cuando hablo de ti (перевод) |
|---|---|
| Cuando hablo de ti | когда я говорю о тебе |
| Todos guardan silencio | все молчат |
| Y me dejan decir | и позвольте мне сказать |
| Todo lo que yo siento | все, что я чувствую |
| Cuando hablo de ti | когда я говорю о тебе |
| Saben que es el comienzo | Они знают, что это начало |
| De un llanto sin fin | Бесконечного крика |
| De un amor tan inmenso | О любви такой огромной |
| Hay amigos perdonen | Есть друзья простите |
| Si platico de ella | Да, я говорю о ней |
| Sera que en mi cielo | Будет то, что на моем небе |
| Fue mi unica estrella | была моей единственной звездой |
| Hay amigos perdonen | Есть друзья простите |
| Se me cierra mi herida | Моя рана закрывается |
| Sera que al partir | Будет, что при уходе |
| Se ha llevado mi vida | забрал мою жизнь |
| Cuando hablo de ti | когда я говорю о тебе |
| Yo me siento muy triste | мне очень грустно |
| Y recuerdo esa tarde | И я помню тот день |
| Que con el tu te fuiste | Что с ним ты ушел |
| El destino es asi | судьба такая |
| Y no debo culparte | И я не должен винить тебя |
| No encontraste en mi | ты не нашел во мне |
| El amor que soñaste | любовь, о которой ты мечтал |
| Hay amigos perdonen | Есть друзья простите |
| Si platico de ella | Да, я говорю о ней |
| Sera que en mi cielo | Будет то, что на моем небе |
| Fue mi unica estrella | была моей единственной звездой |
| Hay amigos perdonen | Есть друзья простите |
| Se me cierra mi herida | Моя рана закрывается |
| Sera que al partir | Будет, что при уходе |
| Se ha llevado mi vida | забрал мою жизнь |
| Se ha llevado mi vida | забрал мою жизнь |
