| Isn’t it the dark winter night
| Разве это не темная зимняя ночь
|
| When your gleam caught my sight
| Когда твой блеск привлек мое внимание
|
| Isn’t it the same cold rain
| Разве это не тот же холодный дождь
|
| We are under again
| Мы снова под
|
| It’s the man of the moon
| Это человек с Луны
|
| Running as fast as a fool
| Бегать так быстро, как дурак
|
| Being here it’s being alone
| Быть здесь это быть одному
|
| What have I done
| Что я сделал
|
| Oh, my shivering sun
| О, мое дрожащее солнце
|
| Her voice whispering
| Ее голос шепчет
|
| Among the leaves of spring
| Среди листьев весны
|
| What have I done
| Что я сделал
|
| Oh, my shivering sun
| О, мое дрожащее солнце
|
| Isn’t it the same cold breeze
| Разве это не тот же холодный ветер
|
| Blowing from the same arctic sea
| Дует из того же арктического моря
|
| Isn’t it the smile on your face
| Разве это не улыбка на твоем лице
|
| Lost in its grace
| Потерянный в своей благодати
|
| It’s the man of the moon
| Это человек с Луны
|
| Running as fast as a fool
| Бегать так быстро, как дурак
|
| Being here, it’s being alone
| Быть здесь, это быть одному
|
| What have I done
| Что я сделал
|
| Oh, my shivering sun
| О, мое дрожащее солнце
|
| Her voice whispering
| Ее голос шепчет
|
| Among the leaves of spring
| Среди листьев весны
|
| Where have you gone
| Куда ты пропал
|
| Oh, my shivering sun
| О, мое дрожащее солнце
|
| Oh, my shivering sun
| О, мое дрожащее солнце
|
| Isn’t it the dark winter night
| Разве это не темная зимняя ночь
|
| When your gleam caught my sight
| Когда твой блеск привлек мое внимание
|
| Being here, it’s being in love | Быть здесь, это быть влюбленным |