| Chief Rocka, Chief Rocka
| Шеф Рока, Шеф Рока
|
| Chief Rocka, Chief Rocka
| Шеф Рока, Шеф Рока
|
| Boom shaka laka, yo, here comes the Chief Rocka
| Бум шака лака, йоу, вот идет главный Рока
|
| Rock it down, so jump up off the tip you’re not my nucca
| Раскачай его, так что прыгай с кончика, ты не моя нукка
|
| For sharper type to battle make the people say «Ooh ahh»
| Для более резкого шрифта, чтобы сражаться, люди говорят «Ох, ааа»
|
| Think I won’t curse, I’ll break down and say puta
| Думаю, я не буду ругаться, я сломаюсь и скажу пута
|
| ?Hey, madrigon, sesa me bichafi mi chocha?
| «Эй, мадригон, сеса ме бичафи ми чоча?
|
| Say what I want because, I’m that type of guy
| Скажи, что я хочу, потому что я такой парень
|
| Now fam-a-lam, I’ll be damned, slam jams the weak
| Теперь фам-а-лам, будь я проклят, слэм заедает слабых
|
| Could it be the skunk weed that makes us oh so funky?
| Может быть, это скунс-сорняк, который делает нас такими крутыми?
|
| Now hold it let me choose, couldn’t be the booze
| Теперь держи, дай мне выбрать, не может быть выпивки
|
| No it’s the shoes (the shoes?) It’s gotta be the shoes!
| Нет, это туфли (туфли?) Это должны быть туфли!
|
| 'Cause girlies, they clock, they stand around and jock
| Потому что девчонки, они часы, они стоят и качаются
|
| So I say boom shaka lak, grab the microphone then rock
| Так что я говорю бум шака лак, хватай микрофон и качай
|
| To tell you the truth, when on the mic
| По правде говоря, когда на микрофоне
|
| I’ll say anything that sounds good
| Я скажу все, что звучит хорошо
|
| Like «Drum pan, a drum pan sound over some uuuuh»
| Типа «Drum pan, барабанный звук над каким-то уууух»
|
| The Cat in the Hat and the mouse ran up the stairs
| Кот в шляпе и мышь побежали по лестнице
|
| «That doesn’t make no sense!»
| «Это не имеет никакого смысла!»
|
| C’mon who cares?
| Да ладно, кого это волнует?
|
| See even without the gift there’s yours so don’t be tryin' to knock me
| Смотри, даже без подарка, это твое, так что не пытайся сбить меня с ног
|
| I say what I want to say, as long it sounds funky
| Я говорю то, что хочу сказать, пока это звучит прикольно
|
| Some MC’s wanted to buy me, so they try to take stands
| Некоторые MC хотели купить меня, поэтому они пытаются отстаивать свою позицию
|
| But they don’t understand
| Но они не понимают
|
| I’m the motherfuckin man
| Я ублюдок
|
| I amaze and astound, rhythm up and down
| Я поражаюсь и поражаюсь, ритм вверх и вниз
|
| Smack a group of them around
| Ударьте группу вокруг
|
| Let them know who wears the crown
| Пусть они знают, кто носит корону
|
| Who’s-the-tip-of-the-top, the-cream-of-the-crop, the-best-under-the-sun
| Кто-лучший, кто-сливки, кто-лучший-под-солнцем
|
| I’m the Lord Chief Rocka, number one, Mr. Funkee
| Я лорд-вождь Рока, номер один, мистер Фанки.
|
| The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
| Лорд-вождь Рока, номер один, вождь Рока
|
| The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
| Лорд-вождь Рока, номер один, вождь Рока
|
| The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
| Лорд-вождь Рока, номер один, вождь Рока
|
| The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
| Лорд-вождь Рока, номер один, вождь Рока
|
| The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
| Лорд-вождь Рока, номер один, вождь Рока
|
| The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
| Лорд-вождь Рока, номер один, вождь Рока
|
| The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
| Лорд-вождь Рока, номер один, вождь Рока
|
| The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
| Лорд-вождь Рока, номер один, вождь Рока
|
| Well umm, boom, shak-a-lak, I got the fragrance, the funk
| Ну ммм, бум, шак-а-лак, у меня есть аромат, фанк
|
| Whew, and it’s smellin' up the hip-hop
| Уф, и это пахнет хип-хопом
|
| A little bit of this, a little bit of that
| Немного этого, немного того
|
| Mixed a, little of this, and now I gotta rap
| Смешал, немного из этого, и теперь я должен читать рэп
|
| I’m the, Chief Rocka so I guess I am in charge
| Я главный Рока, так что, думаю, я главный
|
| I freak it with a twist so you’ll boom it in your cars
| Я урод с изюминкой, так что вы будете гудеть в своих машинах
|
| I’m the, one with the flow and the grip like G.I. | Я тот, у кого поток и хватка, как у G.I. |
| Joe
| Джо
|
| I snatch, I grab, and then I grab the dough
| Я хватаю, я хватаю, а потом хватаю тесто
|
| See, if I was an Indian I’d still be the chief
| Видите ли, если бы я был индейцем, я все равно был бы вождем
|
| The only other difference—I'd smoke weed in a leaf
| Единственная другая разница - я курил травку в листе
|
| To the hip, the hop, to the hibby, to the hibbidy
| К бедру, к хмелю, к хибби, к хиббиди
|
| Hip-hop, oh no, I don’t wanna go pop
| Хип-хоп, о нет, я не хочу поп
|
| I got, too much soul, rhythm and blues
| У меня слишком много души, ритм-н-блюза
|
| R&B, ya see, all that’s cool
| R&B, понимаешь, все круто
|
| But, hip-hop and rap, yeah, that’s where my heart’s at
| Но хип-хоп и рэп, да, это мое сердце.
|
| Even back when, I used to break on a box
| Даже раньше, когда я ломал коробку
|
| Backspins for backspin, even while I’m rappin'
| Backspins для обратного вращения, даже когда я читаю рэп
|
| Before I had a record, I always kept 'em clappin'
| До того, как у меня появилась запись, я всегда держал их в ладоши.
|
| Freestylin' on the block, now I Chief Rock
| Фристайлин на блоке, теперь я главный рок
|
| I always entertain, by diggin' in my crux
| Я всегда развлекаюсь, копаясь в своей сути
|
| My brain, so if it’s gonna rain let it rain
| Мой мозг, так что если будет дождь, пусть идет дождь
|
| I spook you with the hit
| Я напугал тебя ударом
|
| Make you Jump like House of Pain
| Заставьте вас прыгать, как House of Pain
|
| Boogaloo boogaloo, shake and jump
| Бугалу бугалу, тряси и прыгай
|
| And remember, remember, Chief Rock I won’t front
| И помни, помни, Шеф Рок, я не буду впереди
|
| The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
| Лорд-вождь Рока, номер один, вождь Рока
|
| The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
| Лорд-вождь Рока, номер один, вождь Рока
|
| The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
| Лорд-вождь Рока, номер один, вождь Рока
|
| The Lord Chief Rocka, number one, Chief Rocka
| Лорд-вождь Рока, номер один, вождь Рока
|
| Ay Mr. Funkee
| Да, мистер Фанки
|
| Whassup?
| Что?
|
| Can I get assistance?
| Могу ли я получить помощь?
|
| For what?
| За что?
|
| For what? | За что? |
| Yo Jazz, flex a cut
| Йо Джаз, согните разрез
|
| Well back is the backer, I’m chillin' with my nucca
| Хорошо, это покровитель, я отдыхаю со своей нуккой
|
| And if ya got beef, then you can live with Jimmy Hoffa like
| И если у тебя есть говядина, тогда ты можешь жить с Джимми Хоффой, как
|
| what goes up, must come down
| Что идет вверх, должно спуститься вниз
|
| But not me clown
| Но не я клоун
|
| I cut 'em, crack a speaker when I’m pumpin'
| Я режу их, ломаю динамик, когда накачиваю
|
| So jump in, and watch your ears start hummin'
| Так что прыгайте и смотрите, как ваши уши начинают гудить
|
| Through the block, and don’t forget to boom shak, shak-a-lak
| Через блок, и не забудьте бум-шак, шак-а-лак
|
| Well damn DoItAll can I rock?
| Ну, черт возьми, DoItAll, могу ли я качаться?
|
| I hear a beat I grab the mic, and then I start this workin'
| Я слышу бит, хватаю микрофон и начинаю работать.
|
| The kids around the way used to think that I was buggin'
| Дети по пути думали, что я жужжу
|
| But they don’t understand how I feel about the funk
| Но они не понимают, как я отношусь к фанку
|
| I walk with the funk, I talk with the funk
| Я иду с фанком, я разговариваю с фанком
|
| I eat with the funk, I sleep with the funk
| Я ем с фанком, я сплю с фанком
|
| I live for the funk, I’ll die for the funk
| Я живу для фанка, я умру для фанка
|
| So now what do they say, when I’m walkin' up the block?
| Так что теперь они говорят, когда я иду по кварталу?
|
| Boom-shaka-laka there goes the Chief Rocka | Бум-шака-лака идет главный Рока |