| Shadows spread slowly across the sinister plains
| Тени медленно распространяются по зловещим равнинам
|
| The sun no longer shines — obscurity arise
| Солнце больше не светит — возникает мрак
|
| Hear me now — open up the hours of darkness
| Услышь меня сейчас — открой часы тьмы
|
| I summon the evil spirits of shadows (shadows)
| Я вызываю злых духов теней (теней)
|
| The curtain of false reality falls yet one more time
| Занавес ложной реальности падает еще раз
|
| Revealed is the frozen and gloomy unclothed night
| Явилась морозная и хмурая раздетая ночь
|
| Nocturnus — obscurity arise
| Nocturnus — возникает мрак
|
| The full moon offer its radiance as guidance
| Полная луна предлагает свое сияние как руководство
|
| Behold the night and its wretched creatures
| Вот ночь и ее жалкие создания
|
| Nocturnus Cantus, Spero Sum Tenebrae
| Nocturnus Cantus, Spero Sum Tenebrae
|
| Ego Evocatio Malum Ad Cantito Nocturna
| Ego Evocatio Malum Ad Cantito Nocturna
|
| Nocturnus — obscurity arise
| Nocturnus — возникает мрак
|
| Obedio Coram Formulae Solvere Tenebrae
| Формулы Obedio Coram Solvere Tenebrae
|
| Eo Superba In Malitia, Spero Sum Nocturna | Eo Superba In Malitia, Spero Sum Nocturna |