| Prolusio: Acies Sigillum (оригинал) | Prolusio: Acies Sigillum (перевод) |
|---|---|
| «In the beginning there was serenity then came the unrelenting scourge of | «Вначале была безмятежность, затем пришел безжалостный бич |
| War | Война |
| Hatred releasing it’s flames upon humanity: lusting for blood of their | Ненависть выпускает свое пламя на человечество: жажда крови их |
| Fellow man | Товарищ |
| Primal beasts born through shells of meekness returning the earth to what it | Первобытные звери, рожденные через оболочки кротости, возвращающие землю к тому, что она |
| Once was | Когда-то было |
| In the beginning there was darkness then came the light which we defy | В начале была тьма, затем пришел свет, который мы бросаем вызов |
| All who lives by the faith of the light… who believes that they are | Все, кто живет верой света… кто верит, что они |
| Righteous, without sin | Праведный, без греха |
| Shall soon feel the wrath of the rising darkness and taste it’s fury as it | Скоро почувствуете гнев поднимающейся тьмы и вкусите ее ярость, как |
| Covers the dying sun | Покрывает умирающее солнце |
| If there is peace | Если есть мир |
| — Hate shall engulf it all!!! | — Ненависть поглотит всё!!! |
| If there is light | Если есть свет |
| -There will come greater darkness" | -Наступит большая тьма" |
