| Enwrapped by darkness and spirits the sorcerer prepares an offering to his
| Окутанный тьмой и духами, колдун готовит подношение своему
|
| master
| мастер
|
| He stands high above the pathetic mortals who treads the withering earth
| Он стоит высоко над жалкими смертными, топчущими иссохшую землю
|
| -trees shall bow, humans shall kneel, kings shall crawl nor god will stand
| - деревья склонятся, люди преклонят колени, короли будут ползать, а бог не устоит
|
| With a thousand sins he summons all demons of the eternal flames to come forth
| Тысячей грехов он призывает всех демонов вечного огня явиться
|
| He raise his dagger towards the sky and makes a gesture of a circle and a star
| Он поднимает свой кинжал к небу и делает жест круга и звезды
|
| He speaks unholy words as the sky split open with thunder and lightning
| Он говорит нечестивые слова, когда небо раскалывается от грома и молнии.
|
| «Exalted of this vision he starts to scream with pride in his voice as he
| «Возвышенный этим видением, он начинает кричать с гордостью в голосе, когда он
|
| approach the virgin, lying down inside the circle of candles
| подойти к Богородице, лежащей внутри круга свечей
|
| He reels the unholy words as he stabs her young and pure heart
| Он наматывает нечестивые слова, когда он пронзает ее молодое и чистое сердце
|
| The crimson blood is flowing so beautiful, tears from her innocent eyes
| Алая кровь течет так красиво, слезы из ее невинных глаз
|
| silently falls one last time as her life slowly fades away to vanish into this
| молча падает в последний раз, когда ее жизнь медленно угасает, чтобы исчезнуть в этом
|
| night…
| ночь…
|
| …night divine»
| …божественная ночь»
|
| «from order to chaos, from the light to the night
| «от порядка к хаосу, от света к ночи
|
| The blood of a virgin I offer you, take this humble offering
| Кровь девственницы, которую я предлагаю тебе, прими это скромное подношение
|
| Take my soul grant me my immortality»
| Возьми мою душу, даруй мне мое бессмертие»
|
| Legions-shadowed by their emperor
| Легионы в тени своего императора
|
| Grabs his soul and tear him apart
| Хватает его душу и разрывает на части
|
| Death whisper in his ears: «come to me and stay forever»
| Смерть шепчет ему на ухо: «приди ко мне и останься навсегда»
|
| — and the scythe of death clutch his life
| — и коса смерти сжимает его жизнь
|
| The sun has risen for the last time… Night Divine | Солнце взошло в последний раз… Божественная ночь |