| Take this hammer take it to the captain take this hammer take it to the captain
| Возьми этот молот, отнеси его капитану, возьми этот молот, отнеси его капитану.
|
| Take this hammer take it to the captain tell him I’m gone tell him I’m gone
| Возьми этот молот, отнеси его капитану, скажи ему, что меня нет, скажи ему, что меня нет.
|
| If he asks you was I runnin' if he asks you was I runnin'
| Если он спросит тебя, я бежал, если он спросит тебя, я бежал
|
| If he asks you was I runnin' tell him I’s flyin' tell him I’s flyin'
| Если он спросит тебя, я бегу, скажи ему, что я лечу, скажи ему, что я лечу
|
| Tell the captain I was headed for the river tell the captain I was headed for
| Скажи капитану, что я направляюсь к реке, скажи капитану, куда я направляюсь
|
| the river
| река
|
| Tell the captain I was headed for the river tell him I swim tell him I swim
| Скажи капитану, что я направляюсь к реке, скажи ему, что я плыву, скажи ему, что я плыву.
|
| Take this hammer take it to the captain take this hammer take it to the captain
| Возьми этот молот, отнеси его капитану, возьми этот молот, отнеси его капитану.
|
| Take this hammer take it to the captain tell him I’m gone gone gone tell him
| Возьми этот молот, отнеси его капитану, скажи ему, что я ушел, ушел, ушел, скажи ему
|
| I’m gone
| Меня нет
|
| When that steamboat comes down the river when that steamboat comes down the
| Когда этот пароход спускается по реке, когда этот пароход спускается по реке
|
| river
| река
|
| When that steamboat comes down the river I’m a gonna swim when it comes by
| Когда этот пароход спустится по реке, я буду плавать, когда он пройдет
|
| Twenty-five miles in Mississippi twenty-five miles in Mississippi
| Двадцать пять миль по Миссисипи, двадцать пять миль по Миссисипи
|
| Twenty-five miles in Mississippi tell him I’m gone gone gone tell him I’m gone
| Двадцать пять миль в Миссисипи, скажи ему, что я ушел, ушел, ушел, скажи ему, что меня нет
|
| Take this hammer take it to the captain take this hammer take it to the captain
| Возьми этот молот, отнеси его капитану, возьми этот молот, отнеси его капитану.
|
| Take this hammer take it to the captain tell him I’m gone tell him I’m gone | Возьми этот молот, отнеси его капитану, скажи ему, что меня нет, скажи ему, что меня нет. |