| Seven Daffodils (оригинал) | Семь нарциссов (перевод) |
|---|---|
| Seven golden daffodils | Семь золотых нарциссов |
| Gleaming in the sun | Блестящие на солнце |
| To light the way of evening | Чтобы осветить путь вечера |
| When day is done | Когда день закончен |
| Well I can show you the morning | Ну, я могу показать тебе утро |
| On a thousand hills | На тысяче холмов |
| And kiss you | И поцеловать тебя |
| And bring you | И принести вам |
| Seven golden daffodils | Семь золотых нарциссов |
| I don’t have no money | у меня нет денег |
| I don’t have any land | у меня нет земли |
| Not even one dollar | Ни одного доллара |
| To crinkle in my hand | Сморщиться в моей руке |
| Well I can show you the morning | Ну, я могу показать тебе утро |
| On a thousand hills | На тысяче холмов |
| And kiss you | И поцеловать тебя |
| And bring you | И принести вам |
| Seven golden daffodils. | Семь золотых нарциссов. |
| INSTRUMENTAL | ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ |
| Well I can show you the morning | Ну, я могу показать тебе утро |
| On a thousand hills | На тысяче холмов |
| And kiss you | И поцеловать тебя |
| And bring you | И принести вам |
| Seven, gol-den, daff-o-dils. | Семь, золотой ден, нарциссы. |
