| I’ve got a restless foot with a roving mind
| У меня беспокойная нога с блуждающим умом
|
| I’m gonna leave this town behind
| Я собираюсь покинуть этот город
|
| Leave my honey so sweet and kind
| Оставь мою милую такой милой и доброй
|
| I told her not to grieve after me
| Я сказал ей не горевать обо мне
|
| When I’m gone, Sally don’t you grieve
| Когда я уйду, Салли, ты не горюй
|
| When I’m gone, Sally don’t you grieve
| Когда я уйду, Салли, ты не горюй
|
| When I’m gone, Sally don’t you grieve
| Когда я уйду, Салли, ты не горюй
|
| I told her not to grieve after me
| Я сказал ей не горевать обо мне
|
| I am one of them rambling men
| Я один из этих бессвязных мужчин
|
| Trav’ling since I don’t know when
| Путешествие, так как я не знаю, когда
|
| Here I come and then gone again
| Вот я прихожу и снова ухожу
|
| And I told her not to grieve after me
| И я сказал ей не горевать обо мне
|
| When I’m gone, Sally don’t you grieve
| Когда я уйду, Салли, ты не горюй
|
| When I’m gone, Sally don’t you grieve
| Когда я уйду, Салли, ты не горюй
|
| When I’m gone, Sally don’t you grieve
| Когда я уйду, Салли, ты не горюй
|
| I told her not to grieve after me
| Я сказал ей не горевать обо мне
|
| Big old road goes round the bend
| Большая старая дорога идет за поворотом
|
| There’s a pot of gold at the other end
| На другом конце горшок с золотом
|
| Sally says that I’ll never mend
| Салли говорит, что я никогда не исправлюсь
|
| And I told her not to grieve after me
| И я сказал ей не горевать обо мне
|
| Well, its when I’m gone, Sally, don’t you grieve
| Ну, когда я уйду, Салли, не горюй
|
| Well, its when I’m gone, Sally, don’t you grieve
| Ну, когда я уйду, Салли, не горюй
|
| Well, its when I’m gone, Sally, don’t you grieve
| Ну, когда я уйду, Салли, не горюй
|
| And I told her not to grieve after me
| И я сказал ей не горевать обо мне
|
| I’ve been roaming everywhere
| Я бродил везде
|
| Never been satisfied anywhere
| Никогда нигде не был доволен
|
| I dream of Sally so sweet and fair
| Я мечтаю о Салли, такой милой и справедливой
|
| And I told her not to grieve after me
| И я сказал ей не горевать обо мне
|
| Well, its when I’m gone, Sally, don’t you grieve
| Ну, когда я уйду, Салли, не горюй
|
| Well, its when I’m gone, Sally, don’t you grieve
| Ну, когда я уйду, Салли, не горюй
|
| Well, its when I’m gone, Sally, don’t you grieve
| Ну, когда я уйду, Салли, не горюй
|
| And I told her not to grieve after me
| И я сказал ей не горевать обо мне
|
| Goodbye, Sally, my heart’s delight
| До свидания, Салли, радость моего сердца
|
| I will come back when the moon is bright
| Я вернусь, когда луна будет яркой
|
| If you’re gone, it will serve me right
| Если ты уйдешь, это сослужит мне хорошую службу
|
| And I told her not to grieve after me
| И я сказал ей не горевать обо мне
|
| Well, its when I’m gone, Sally, don’t you grieve
| Ну, когда я уйду, Салли, не горюй
|
| Well, its when I’m gone, Sally, don’t you grieve
| Ну, когда я уйду, Салли, не горюй
|
| Well, its when I’m gone, Sally, don’t you grieve
| Ну, когда я уйду, Салли, не горюй
|
| And I told her not to grieve after me
| И я сказал ей не горевать обо мне
|
| Well, its when I’m gone, Sally, don’t you grieve
| Ну, когда я уйду, Салли, не горюй
|
| Well, its when I’m gone, Sally, don’t you grieve
| Ну, когда я уйду, Салли, не горюй
|
| Well, its when I’m gone, Sally, don’t you grieve
| Ну, когда я уйду, Салли, не горюй
|
| And I told her not to grieve after me | И я сказал ей не горевать обо мне |