| In the evening in the evening
| Вечером вечером
|
| Baby when the sun goes down
| Детка, когда солнце садится
|
| In the evening in the evening
| Вечером вечером
|
| Baby when the sun goes down
| Детка, когда солнце садится
|
| Oh ain’t it lonesome ain’t it lonesome
| О, разве это не одиноко, разве это не одиноко
|
| When your lover can’t be found
| Когда твой любовник не может быть найден
|
| When the sun goes down
| Когда заходит солнце
|
| Last night I lay a-sleeping
| Прошлой ночью я спал
|
| Thinking to myself
| Думаю про себя
|
| Last night I lay a-sleeping
| Прошлой ночью я спал
|
| Thinking to myself
| Думаю про себя
|
| Well I thought she loved me
| Ну, я думал, что она любит меня
|
| Found she loved somebody else
| Нашла, что любит кого-то другого
|
| When the sun went down
| Когда солнце зашло
|
| Well the sun rises in the east
| Что ж, солнце встает на востоке
|
| Sets down in the west
| Садится на западе
|
| Well the sun rises in the east
| Что ж, солнце встает на востоке
|
| Sets down in the west
| Садится на западе
|
| Lord ain’t it hard to tell hard to tell
| Господи, не трудно сказать, трудно сказать
|
| Which one will treat you the best
| Какой из них будет относиться к вам лучше всего
|
| When the sun goes down
| Когда заходит солнце
|
| Goodbye my sweet and loving baby
| До свидания, мой сладкий и любящий ребенок
|
| You know I’m going away
| Ты знаешь, что я ухожу
|
| Be back to see you
| Вернемся, чтобы увидеть вас
|
| Some old rainy day
| Какой-то старый дождливый день
|
| Well in the evening in the evening
| Ну вечером вечером
|
| When that ruby sun goes down
| Когда это рубиновое солнце садится
|
| When the sun goes down | Когда заходит солнце |