Перевод текста песни Grand Coolie Dam - Lonnie Donegan

Grand Coolie Dam - Lonnie Donegan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grand Coolie Dam , исполнителя -Lonnie Donegan
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:17.05.2012
Язык песни:Английский
Grand Coolie Dam (оригинал)Гранд Кули Дам (перевод)
Well, the world owns seven wonders as the travellers always tell Ну, в мире есть семь чудес, как всегда говорят путешественники
Some gardens and some towers, I guess you know them well Некоторые сады и некоторые башни, я думаю, вы хорошо их знаете
But now the greatest wonder is in Uncle Sam’s fair land Но теперь самое большое чудо находится в прекрасной стране дяди Сэма
That King Columbia river and the great Grand Coulee Dam Эта река Кинг-Колумбия и великая плотина Гранд-Кули
She come up the Canadian Rockies where the crystal waters glide Она поднялась на канадские Скалистые горы, где скользят кристально чистые воды
Comes a-roaring down the canyon to meet that salty tide Приходит рев вниз по каньону, чтобы встретить этот соленый прилив
From the great Pacific Ocean to where the sun sets in the west От великого Тихого океана до места, где солнце садится на западе
That big Grand Coulee country in that land I love the best Эта большая страна Гранд-Кули в этой стране я люблю больше всего
In the misty glitter of that wild and windward spray В туманном блеске этих диких и наветренных брызг
Men have fought the pounding waters and met a watery grave Мужчины боролись с бурлящей водой и встретили водяную могилу
Once she tore men’s boats to splinters but she gave men dreams to dream Когда-то она разорвала в щепки мужские лодки, но дала мечтать мужчинам
That day that Grand Coulee dam went across that wild and restless stream В тот день плотина Гранд-Кули пересекла этот бурный и беспокойный поток.
Oh, Uncle Sam took up the notion in the year of thirty three О, дядя Сэм взялся за идею в тридцать третьем году
For the factory and the farmer and for all of you and me Для фабрики и фермера и для всех вас и меня
He said: roll it on Columbia, you can roll out to the sea Он сказал: катите его по Колумбии, вы можете катить к морю
But river, while you’re rolling you can do some work for me Но река, пока ты катишься, ты можешь поработать для меня.
Now from Washington and Oregon you can hear them factories a-hum Теперь из Вашингтона и Орегона вы можете услышать их заводы
Making corn and making manganese and light aluminum Производство кукурузы и производство марганца и легкого алюминия
Always a flying fortress to blast for Uncle Sam Всегда летающая крепость, которую нужно взорвать для дяди Сэма
That King Columbia river and the great Grand Coulee dam Эта река Кинг-Колумбия и великая плотина Гранд-Кули
Well, the world owns seven wonders as the travellers always tell Ну, в мире есть семь чудес, как всегда говорят путешественники
Some gardens and some towers, I guess you know them well Некоторые сады и некоторые башни, я думаю, вы хорошо их знаете
But now the greatest wonder is in Uncle Sam’s fair land Но теперь самое большое чудо находится в прекрасной стране дяди Сэма
That King Columbia river and the great Grand Coulee DamЭта река Кинг-Колумбия и великая плотина Гранд-Кули
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: