| John Henry told his little woman
| Джон Генри сказал своей маленькой женщине
|
| Honey cook my supper soon
| Дорогая, приготовь мне ужин скорее
|
| I’ve got ninety miles of track
| У меня есть девяносто миль пути
|
| I’m gonna line 'em by the light of the moon
| Я собираюсь выровнять их при свете луны
|
| I’m gonna line 'em by the light of the moon
| Я собираюсь выровнять их при свете луны
|
| Spoken:
| Разговорный:
|
| John Henry was a steel driver
| Джон Генри был стальным водителем
|
| He was the best in the land
| Он был лучшим на земле
|
| And he’d die with his hammer in his hand
| И он умрет с молотом в руке
|
| I’ll tell you all about him now
| Я вам сейчас все про него расскажу
|
| John Henry told his captain
| Джон Генри сказал своему капитану
|
| You know a man ain’t nothin' but a man
| Вы знаете, что мужчина не что иное, как мужчина
|
| But before I let your steam drill beat me down
| Но прежде чем я позволю твоей паровой дрели сбить меня с ног
|
| I’m gonna die with my hammer in my hand
| Я умру с молотом в руке
|
| I’m gonna die with my hammer in my hand
| Я умру с молотом в руке
|
| John Henry told to his captain
| Джон Генри сказал своему капитану
|
| You know a man ain’t nothin' but a man
| Вы знаете, что мужчина не что иное, как мужчина
|
| But before I let your steam drill beat me down
| Но прежде чем я позволю твоей паровой дрели сбить меня с ног
|
| I’m gonna die with my hammer in my hand
| Я умру с молотом в руке
|
| I’m gonna die with my hammer in my hand
| Я умру с молотом в руке
|
| John Henry had another woman
| У Джона Генри была другая женщина
|
| And the dress that she wore was red
| И платье, которое она носила, было красным
|
| Oh she studies the track lord she never looked back
| О, она изучает лорда трека, она никогда не оглядывалась назад
|
| I’m going where John Henry lies dead
| Я иду туда, где лежит мертвый Джон Генри
|
| I’m going where John Henry lies dead
| Я иду туда, где лежит мертвый Джон Генри
|
| John Henry went down to Washington
| Джон Генри отправился в Вашингтон
|
| … … them in the sand
| … … их в песке
|
| And the people from the East and people from the west
| И люди с востока и люди с запада
|
| Ain’t seen such a steel driving man
| Не видел такого стального вождения
|
| Ain’t seen such a steel driving man
| Не видел такого стального вождения
|
| But if some say he’s from England
| Но если кто-то скажет, что он из Англии
|
| And some say he’s from France
| А некоторые говорят, что он из Франции
|
| No he’s nothing but a Louisiana man
| Нет, он всего лишь человек из Луизианы.
|
| A leader of the steel driving gang
| Лидер банды стальных водителей
|
| A leader of the steel driving gang | Лидер банды стальных водителей |