| El Gitano Jesus (оригинал) | Цыган Иисус (перевод) |
|---|---|
| Un gitano de Triana | Цыганка из Трианы |
| con muchísimas pesetas | со многими песетами |
| se prendió de una gitana | он упал на цыгана |
| más loca que una veleta. | безумнее флюгера. |
| Cinco novios que tenía | У меня было пять парней |
| Mariquiya de la Luz. | Марикия Света. |
| Los plantó en er mismo día | Посадили в тот же день |
| y se casó con Jesús. | и вышла замуж за Иисуса. |
| Refrán | Говоря |
| Ay, Jesú, | О Господи, |
| que tú, que tú, que tú, | что ты, что ты, что ты, |
| por mi salú, Jesú, | за мое здоровье, Иисус, |
| ¿Dónde está mi Mariquiya? | Где моя Марикия? |
| -se pregunta su marío-. | — спрашивает ее муж. |
| Se ha marchao ya de Sevilla | Он уже покинул Севилью |
| pá los Estados Uníos. | для Соединенных Штатов. |
| A los tres meses gorvía | В три месяца горвия |
| Mariquiya de la Lú. | Марикия де ла Лу. |
| -Ay, ¿qué has hecho, esposa mía? | О, что ты сделала, моя жена? |
| ¡un film allá en Holivú!-. | фильм там в Holivú!-. |
| Ay, Jesú, | О Господи, |
| que tú, que tú, que tú, | что ты, что ты, что ты, |
| por mi salú, Jesú, | за мое здоровье, Иисус, |
| Letra (): Salvador Valverde | Слова (): Сальвадор Вальверде |
| Música: Ramón Zarzoso | Музыка: Рамон Зарзосо |
