Перевод текста песни Chulona - Lolita Torres

Chulona - Lolita Torres
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chulona , исполнителя -Lolita Torres
Песня из альбома: Serie De Oro
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1965
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:EMI Odeon SAIC

Выберите на какой язык перевести:

Chulona (оригинал)Чулона (перевод)
Cuando sale esta chulilla Когда эта чуллила выйдет
por las calles y las plazas по улицам и площадям
por mirar mi figurita за то, что посмотрел на мою фигуру
hasta el tránsito se para. даже движение останавливается.
Y a mi cola los galanes И к моему хвосту кавалеры
que ya forman un millar, которых уже тысячи,
con gracioso sonsonete с изящным пением
todos me suelen cantar. все поют мне.
(coro) Todos le suelen cantar. (припев) Ему обычно все поют.
Refrán Говоря
¡Chulona! Чулона!
Mírame, chulona mía Посмотри на меня, моя чулона
no me dejes de mirar. не переставай смотреть на меня.
¡Preciosa! Драгоценный!
Oyeme, mariposita, Привет, маленькая бабочка,
porque yo te quiero hablar. потому что я хочу поговорить с тобой.
¡Gitana! цыган!
No me estés martirizando, Не мучай меня
¡mírame por compasión!, посмотри на меня с жалостью!,
que por ti está mi persona что мой человек для тебя
sufriendo del corazón. страдает от сердца.
¡Ay, chulona mía! О, моя чулона!
Chulapona de mi vida, Чулапона моей жизни,
que me muero por tu amor. Что я умру за твою любовь.
Simeón el zapatero, Симеон сапожник,
que está enfrente de mi casa, который находится напротив моего дома,
me decía el otro día он сказал мне на днях
voy a hacerte resalada. Я собираюсь выделить тебя.
Unos zapatitos finos Немного хорошей обуви
pa que vayas a bailar, чтобы ты пошла танцевать,
y lucir tu cuerpecito и показать свое маленькое тело
por la calle de Alcalá по улице Алькала
(coro) ¡Por la calle de Alcalá! (хор) Вниз по улице Алькала!
Chulona! Чулона!
Mírame, chulona mía Посмотри на меня, моя чулона
no me dejes de mirar. не переставай смотреть на меня.
¡Preciosa! Драгоценный!
Oyeme, mariposita, Привет, маленькая бабочка,
porque yo te quiero hablar. потому что я хочу поговорить с тобой.
¡Gitana! цыган!
No me estés martirizando, Не мучай меня
¡mírame por compasión!, посмотри на меня с жалостью!,
que por ti está mi persona что мой человек для тебя
sufriendo del corazón. страдает от сердца.
¡Ay, chulona mía! О, моя чулона!
Chulapona de mi vida, Чулапона моей жизни,
que me muero por tu amor. Что я умру за твою любовь.
Letra (): Gerardo Gonzáles Слова (): Херардо Гонсалес
Música: MonsolarМузыка: Монсола
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: