| Sweet talk so sweet that I’m getting a tooth ache
| Сладкий разговор, такой сладкий, что у меня разболелся зуб
|
| Too good to be good, shouldn’t eat it
| Слишком хорошо, чтобы быть хорошим, не стоит это есть
|
| You talk like you need me, like you’d never leave me
| Ты говоришь так, как будто я нужен тебе, как будто ты никогда не покинешь меня.
|
| Until I begin to believe it
| Пока я не начну в это верить
|
| I was good on my own until you came along
| Я был хорош сам по себе, пока ты не пришел
|
| Waited for me to fall
| Ждал, пока я упаду
|
| Now you’re gone, baby, gone
| Теперь ты ушел, детка, ушел
|
| If you don’t mean it, don’t just say it
| Если вы не имеете в виду, просто не говорите это
|
| If you don’t feel it, don’t you fake it
| Если вы этого не чувствуете, не притворяйтесь
|
| If it’s a lie, baby, don’t say it’s true
| Если это ложь, детка, не говори, что это правда
|
| If you don’t want it, why’d you take it
| Если ты не хочешь этого, зачем ты это взял
|
| How come you bought it, just to break it
| Почему ты купил его, просто чтобы сломать?
|
| If you don’t love me then don’t say
| Если ты меня не любишь, то не говори
|
| Then don’t say you do
| Тогда не говори, что делаешь
|
| Days passed since I’d seen a trace of your face
| Прошли дни с тех пор, как я видел след твоего лица
|
| Towards the New Year things got your attention
| К Новому году все привлекло ваше внимание
|
| I begged, «Just be honest,» you said that you promised
| Я умолял: «Просто будь честным», ты сказал, что обещал
|
| My disbelief lost it’s suspension
| Мое недоверие потеряло свою приостановку
|
| I was good on my own until you came along
| Я был хорош сам по себе, пока ты не пришел
|
| Waited for me to fall
| Ждал, пока я упаду
|
| Now you’re gone, baby, gone
| Теперь ты ушел, детка, ушел
|
| If you don’t mean it, don’t just say it
| Если вы не имеете в виду, просто не говорите это
|
| If you don’t feel it, don’t you fake it
| Если вы этого не чувствуете, не притворяйтесь
|
| If it’s a lie, baby, don’t say it’s true
| Если это ложь, детка, не говори, что это правда
|
| If you don’t want it, why’d you take it
| Если ты не хочешь этого, зачем ты это взял
|
| How come you bought it, just to break it
| Почему ты купил его, просто чтобы сломать?
|
| If you don’t love me then don’t say
| Если ты меня не любишь, то не говори
|
| Don’t say you do
| Не говори, что делаешь
|
| Got your name, and your fame, and the beautiful people
| Получил свое имя, свою славу и красивых людей
|
| I guess I can’t say I’m surprised
| Думаю, я не могу сказать, что я удивлен
|
| But who’s gonna love you and all that you’ve got
| Но кто будет любить тебя и все, что у тебя есть
|
| As your name, and your fame, and your lies
| Как ваше имя, и ваша слава, и ваша ложь
|
| And your lies
| И твоя ложь
|
| If you don’t mean it, don’t just say it
| Если вы не имеете в виду, просто не говорите это
|
| If you don’t feel it, don’t you fake it
| Если вы этого не чувствуете, не притворяйтесь
|
| If it’s a lie, baby, don’t say it’s true
| Если это ложь, детка, не говори, что это правда
|
| If you don’t want it, why’d you take it
| Если ты не хочешь этого, зачем ты это взял
|
| How come you bought it, just to break it
| Почему ты купил его, просто чтобы сломать?
|
| If you don’t love me then don’t say
| Если ты меня не любишь, то не говори
|
| Don’t say you do | Не говори, что делаешь |