| Los Laureles (оригинал) | лавры (перевод) |
|---|---|
| Que laureles tan verdes | Какие зеленые лавры |
| Que rosas tan encendidas | Какие розы так горят |
| Si piensas abandonarme | если ты думаешь оставить меня |
| Mejor | Лучше |
| Quitame la vida | возьми душу мою |
| Alza los ojos a verme | подними глаза, чтобы увидеть меня |
| Si no estas comprometida | Если вы не заняты |
| Eres rosa de castilla | ты роза кастилии |
| Que solso en mayo se ve | Как одиноко в мае это выглядит |
| Quisiera hacerte un invite | Я хочу пригласить тебя |
| Pero la verdad no se | Но правда я не знаю |
| Si tienes quien te lo evite | Если у вас есть кто-то, чтобы избежать этого |
| Eres mata de algodon | Ты хлопковый куст |
| Que vives en el capullo | что ты живешь в коконе |
| Ay que tristeza me da | О, как мне грустно |
| Cuando te llenas de orgullo | Когда ты полон гордости |
| De ver ami corazón | увидеть мое сердце |
| Enredado con el tuyo | Запутался с твоим |
| Ay les va la despedida | О, прощание идет к ним |
| Chivito por tus quereres | Чивито для твоей любви |
| La perdición de los hombres | Падение мужчин |
| La causa son las mujeres | Причина в женщинах |
| Y aquí termino cantando | И здесь я заканчиваю петь |
| Los versos de los laureles | Стихи лавров |
