| Siempre que me hablan de ti
| Всякий раз, когда они говорят со мной о тебе
|
| Es para hacerme llorar
| заставить меня плакать
|
| Siempre que me hablan de ti
| Всякий раз, когда они говорят со мной о тебе
|
| Es para darme la queja
| Это подать мне жалобу
|
| Que te ha ido muy mal
| это было очень плохо для вас
|
| Con lagrimas te advertí
| Со слезами я предупредил тебя
|
| Solo te van a engañar
| они только обманут вас
|
| Y hoy de fracaso en fracaso
| И сегодня от провала к провалу
|
| Mencionas mi nombre
| ты упомянул мое имя
|
| Y eso me hace llorar
| и это заставляет меня плакать
|
| Cuanto quieres porque me olvides
| Как много ты хочешь, потому что ты забыл меня
|
| Cuanto quieres porque me dejes
| Сколько ты хочешь, потому что ты оставляешь меня
|
| Cuanto valen tus desprecios
| Сколько стоит ваше презрение?
|
| Cuanto quieres porque te largues
| Сколько ты хочешь, потому что ты уходишь
|
| Y me dejes vivir en paz
| И дай мне жить спокойно
|
| Pobre leña de pirul
| Плохие дрова для леденцов
|
| Que no sirves ni pa' arder
| Что ты даже не служишь, чтобы сжечь
|
| Pobre leña de pirul
| Плохие дрова для леденцов
|
| Que no sirves ni pa' arder
| Что ты даже не служишь, чтобы сжечь
|
| No para hacer llorar | не заставлять тебя плакать |