| Riders in the Night (оригинал) | Riders in the Night (перевод) |
|---|---|
| The road, it calls to me | Дорога, она зовет меня |
| I journey through the night | Я путешествую по ночам |
| And in my head | И в моей голове |
| The blessed darkness is my lonely call | Благословенная тьма - мой одинокий зов |
| The rain, it falls on me | Дождь, он падает на меня |
| It dances on the clouds | Он танцует на облаках |
| And in my head | И в моей голове |
| I watch another sleeping city pass | Я смотрю еще один спящий город |
| Riders in the night | Всадники в ночи |
| There is no rest, no journey’s end in sight | Нет покоя, конца пути не видно |
| The road goes round the world | Дорога идет вокруг света |
| There is no pain | Боли нет |
| There is no grief | Нет горя |
| There is no hope | Нет надежды |
| It’s in my head | Это у меня в голове |
| The blessed darkness in the dreams come | Благословенная тьма в снах приходит |
| Riders in the night | Всадники в ночи |
| There is no rest, no journey’s end in sight | Нет покоя, конца пути не видно |
| Riders in the night | Всадники в ночи |
| There is no rest, no journey’s end in sight | Нет покоя, конца пути не видно |
