| A Day out of Time (оригинал) | День вне времени (перевод) |
|---|---|
| The sun shines for nothing | Солнце светит зря |
| On the almost desert city | В почти пустынном городе |
| Everyone is swimming | Все плавают |
| In one’s own dreadful sea | В собственном ужасном море |
| Pretending not to know | Притворяясь, что не знаю |
| It will soon be time to go | Скоро пора идти |
| Back to the common life | Назад к обычной жизни |
| Back to the common worries | Назад к общим заботам |
| It’s a day out of time | Это день вне времени |
| With no hour, no date | Без часа, без даты |
| A day out of time | День вне времени |
| No aim no regrets | Нет цели, нет сожалений |
| A day out of time | День вне времени |
| Wandering and playing | Бродя и играя |
| A day out of time | День вне времени |
| As if there was no end | Как будто не было конца |
| In this day out of time… | В этот день вне времени… |
| Take em again to the street fair | Возьмите их снова на уличную ярмарку |
| We’ll loose our troubles in the air | Мы потеряем наши проблемы в воздухе |
| Listen to the children laugthers | Слушайте детский смех |
| Throwing stones in the water | Бросание камней в воду |
| We’ll make a deal with time | Мы договоримся со временем |
| And chase him in an endless run | И преследовать его в бесконечном беге |
| In a soap bubble, we will fly | В мыльном пузыре мы полетим |
| Untill it blows out in the sun | Пока он не погаснет на солнце |
| It’s a day out of time | Это день вне времени |
| With no hour, no date | Без часа, без даты |
| A day out of time | День вне времени |
| No aim no regrets | Нет цели, нет сожалений |
| A day out of time | День вне времени |
| Wandering and playing | Бродя и играя |
| A day out of time | День вне времени |
| As if there was no end | Как будто не было конца |
| In this day out of time… | В этот день вне времени… |
| A day out of time | День вне времени |
| Wandering and playing | Бродя и играя |
| As if there was no end | Как будто не было конца |
| In this day out of time… | В этот день вне времени… |
