| I was staring at myself in the mirrored sunglasses
| Я смотрел на себя в зеркальных солнцезащитных очках
|
| Set on six foot five of Texas Ranger
| Установите на шесть футов пять дюймов техасского рейнджера
|
| He hollered turn down your radio son
| Он кричал, убавь радио, сынок.
|
| I stuttered officer wha-what have I done?
| Я заикался, офицер, что-что я сделал?
|
| You were doing better than a hundred and one
| Вы справлялись лучше, чем сто один
|
| Why ya driving like the devil’s on your tail?
| Почему ты едешь, как черт на хвосте?
|
| I started pleading my case and getting no sympathy
| Я начал отстаивать свое дело и не получил сочувствия
|
| I said I’m in the Feat… I’m travelin' from town to town
| Я сказал, что я в подвиге ... я путешествую из города в город
|
| Don’t you know my face
| Разве ты не знаешь мое лицо
|
| I’m on the radio most all the time
| Я почти все время на радио
|
| And I didn’t realize I had the hammer down
| И я не понимал, что у меня есть молоток
|
| So please don’t haul me off to jail
| Так что, пожалуйста, не тащите меня в тюрьму
|
| When the Feats are on the box the speed just slips my mind
| Когда Feats на коробке, скорость просто вылетает из головы
|
| I start to sing along, tap my toe, slap the dash in time
| Я начинаю подпевать, постукиваю ногой, шлепаю по тире вовремя
|
| The ranger laughed and said as he looked me in the eye
| Рейнджер засмеялся и сказал, глядя мне в глаза
|
| Son those Feat’ll steer ya wrong sometimes
| Сынок, эти Feat'll иногда сбивают тебя с пути
|
| I was on my way to Puerto Rico on a 24 city run
| Я был на пути в Пуэрто-Рико в 24 городах.
|
| They promised me the world that’s what I got
| Они обещали мне мир, вот что я получил
|
| 'Cause Texas is a world all of its own
| Потому что Техас — это отдельный мир
|
| It takes a lifetime to drive from Eastland to Van Horn
| Чтобы добраться из Истленда в Ван Хорн, требуется целая жизнь.
|
| He said didn’t you hear my siren whine
| Он сказал, разве ты не слышал, как воет моя сирена?
|
| I been chasing you since the Jim Hogg County line
| Я преследовал тебя с тех пор, как линия округа Джим Хогг
|
| I was thinking real hard about tenderin' my notice
| Я очень много думал о тендере на мое уведомление
|
| But the bills came in and piled up to my chin
| Но счета приходили и накапливались до подбородка
|
| Paul called and said we’re on our way to Rhome
| Пол позвонил и сказал, что мы едем в Рим.
|
| This tour’s gonna save your happy home
| Этот тур спасет ваш счастливый дом
|
| Now we’re going to
| Теперь мы собираемся
|
| London, Liverpool, Italy, Paris, Egypt, Dublin, Frisco, Waco
| Лондон, Ливерпуль, Италия, Париж, Египет, Дублин, Фриско, Уэйко
|
| Athens, Gouldbusk, Troy, and Miami, Moody, Beaumont, Edinburgh, Lubbock
| Афины, Гулдбуск, Троя и Майами, Муди, Бомонт, Эдинбург, Лаббок
|
| Pecos, Deadwood, Fife, del Rio
| Пекос, Дедвуд, Файф, дель Рио
|
| Houston, Austin, all around Dallas
| Хьюстон, Остин, все вокруг Далласа
|
| Texas is a world all of its own
| Техас – это отдельный мир
|
| 'N if you let me off this time
| 'N если вы отпустите меня на этот раз
|
| From now on I’ll keep in mind
| Отныне я буду иметь в виду
|
| That those Feat’ll steer you wrong sometimes
| Что эти Feat'ы иногда сбивают вас с пути
|
| When the Feats are on the box the speed just slips my mind
| Когда Feats на коробке, скорость просто вылетает из головы
|
| I start to sing along, tap my toe, slap the dash in time
| Я начинаю подпевать, постукиваю ногой, шлепаю по тире вовремя
|
| But the ranger said to me as he handed me the fine
| Но рейнджер сказал мне, вручая мне штраф
|
| Son those Feat done steered ya wrong this time
| Сын, который совершил подвиг, на этот раз ошибся
|
| Those Feat’ll steer ya wrong sometimes | Эти подвиги иногда сбивают тебя с пути |