| Oh I am just a vagabond
| О, я просто бродяга
|
| A drifter on the run
| Скиталец в бегах
|
| And eloquent profanity
| И красноречивая ненормативная лексика
|
| It rolls right off my tongue
| Это скатывается прямо с моего языка
|
| And I have dined in palaces
| И я обедал во дворцах
|
| Drunk wine with Kings and Queens
| Пьяное вино с королями и королевами
|
| But darlin', oh darlin'
| Но дорогая, о дорогая
|
| You’re the best thing I’ve ever seen
| Ты лучшее, что я когда-либо видел
|
| Won’t you roll me easy
| Разве ты не будешь катать меня легко?
|
| Oh slow and easy
| О медленно и легко
|
| Take my independence
| Возьми мою независимость
|
| With no apprehension, no tension
| Без опасений, без напряжения
|
| You walki' talkin' dream paradise
| Ты ходишь, говоришь, мечтаешь о рае
|
| Sweet pair a' dice
| Сладкая пара игральных костей
|
| Well I been across this country
| Ну, я был по этой стране
|
| From Denver to the ocean
| От Денвера до океана
|
| And I never met girls who could sing so sweet
| И я никогда не встречал девушек, которые могли бы петь так сладко
|
| Like the angels that live in Houston
| Как ангелы, которые живут в Хьюстоне
|
| Singin' «Roll me easy, so slow and easy…
| Пение «Катите меня легко, так медленно и легко ...
|
| Play that Concertina, I'll be your temptress…»
| Сыграй эту Концертину, я буду твоей соблазнительницей…»
|
| And baby I’m defenseless
| И, детка, я беззащитен
|
| Singin' harmony
| Поющая гармония
|
| In unison
| В унисон
|
| Sweet harmony
| Сладкая гармония
|
| Gotta hoist your flag and I’ll beat your drum | Должен поднять свой флаг, и я буду бить в твой барабан |