| It’s been a one man show that I been runnin'
| Это было шоу одного человека, которым я руководил,
|
| On a two way street for love
| На улице с двусторонним движением для любви
|
| And I see no end to the dead end (dead end)
| И я не вижу конца тупику (тупику)
|
| 'Til you come back home
| «Пока ты не вернешься домой
|
| I tried everything to keep remembering
| Я пробовал все, чтобы помнить
|
| One good woman, one good man
| Одна хорошая женщина, один хороший мужчина
|
| Two shots of happiness in one life span
| Два выстрела счастья за одну жизнь
|
| It takes a one good woman
| Требуется одна хорошая женщина
|
| The only thing that hurts is the memory
| Единственное, что болит, это память
|
| Of having once lived by myself
| О том, что когда-то жил один
|
| And I’ve tried every kind of woman
| И я пробовал каждую женщину
|
| I said woman, put my love out on the shelf
| Я сказал, женщина, положи мою любовь на полку
|
| Took everything and left my ears ringing
| Взял все и оставил звон в ушах
|
| One good woman, one good man
| Одна хорошая женщина, один хороший мужчина
|
| Two shots of happiness in one life span
| Два выстрела счастья за одну жизнь
|
| It takes one good woman to make a one love stand
| Нужна одна хорошая женщина, чтобы сделать одну любовь
|
| I feel at home in a foreign land
| Я чувствую себя как дома на чужбине
|
| Know what’s next when there’s nothing planned
| Знайте, что будет дальше, когда ничего не запланировано
|
| Talking about love (Talking about love)
| Разговор о любви (Разговор о любви)
|
| You know it takes two
| Вы знаете, это занимает два
|
| She took everything and left my ears ringing
| Она забрала все, и у меня звенело в ушах
|
| One good woman — one
| Одна хорошая женщина — одна
|
| Two shots of happiness — two
| Два выстрела счастья — два
|
| It takes one good woman
| Требуется одна хорошая женщина
|
| To make a one love stand
| Чтобы сделать одну любовь стоять
|
| One good woman | Одна хорошая женщина |