| Some people think that I must be crazy
| Некоторые люди думают, что я должен быть сумасшедшим
|
| But my real name is just Jesse James
| Но мое настоящее имя просто Джесси Джеймс.
|
| An I left them half-crocked, hard-knocks of black rock county
| И я оставил их наполовину, тяжелые удары округа Блэк-Рок
|
| Just to ride on that New Delhi Train
| Просто чтобы прокатиться на этом поезде в Нью-Дели
|
| Ridin on that New Delhi Freight Train
| Поездка на товарном поезде Нью-Дели
|
| Ridin down that New Delhi Line
| Поездка по этой линии Нью-Дели
|
| Ridin on that New Delhi Freight Train
| Поездка на товарном поезде Нью-Дели
|
| Well I left my love behind
| Ну, я оставил свою любовь позади
|
| Yeah I left my love behind
| Да, я оставил свою любовь позади
|
| Yeah I’m just a country boy without angels
| Да, я просто деревенский парень без ангелов
|
| Ahhh just a country boy without gold
| Ааа просто деревенский парень без золота
|
| An I been to silver cities load of rainbows
| Я был в серебряных городах, полных радуги
|
| Where I pillaged and I killed and I stole
| Где я грабил, убивал и воровал
|
| Ridin on that New Delhi Freight Train
| Поездка на товарном поезде Нью-Дели
|
| Ridin down that New Delhi Line
| Поездка по этой линии Нью-Дели
|
| Ridin on that New Delhi Freight Train
| Поездка на товарном поезде Нью-Дели
|
| Well I left my life behind
| Ну, я оставил свою жизнь позади
|
| Yeah I left my life behind
| Да, я оставил свою жизнь позади
|
| Then I killed a man named smilin Jordan (Jeer-dun)
| Затем я убил человека по имени улыбающийся Джордан (Джир-дан).
|
| Yeah I killed him with one of my guns
| Да, я убил его одним из своих пистолетов.
|
| And I knew that I had did what I had not ought to
| И я знал, что сделал то, чего не должен был
|
| But I welcomed the run from what I’d done
| Но я приветствовал бегство от того, что я сделал
|
| Ridin on that New Delhi Freight Train
| Поездка на товарном поезде Нью-Дели
|
| Ridin down that New Delhi Line
| Поездка по этой линии Нью-Дели
|
| Ridin on that New Delhi Freight Train
| Поездка на товарном поезде Нью-Дели
|
| Well I left my guns behind
| Ну, я оставил свое оружие позади
|
| Yeah I left my guns behind | Да, я оставил свое оружие позади |