| There’s a feelin' in the sky tonight
| Сегодня в небе какое-то чувство
|
| Tough as nails and I feel the cold wind start to bite
| Жесткий, как гвозди, и я чувствую, как холодный ветер начинает кусать
|
| Folks I meet seem so cold
| Люди, которых я встречаю, кажутся такими холодными
|
| Blown like leaves their faces hard and set in stone
| Взорванный, как оставляет их лица твердыми и застывшими в камне
|
| I’d just like to know
| я просто хотел бы знать
|
| Cold and tired, hope all gone
| Холодный и усталый, надеюсь, что все ушло
|
| Just how far this road goes on
| Как далеко идет эта дорога
|
| I’d just like to see
| я просто хочу посмотреть
|
| All or nothin', high or low
| Все или ничего, высокий или низкий
|
| Just how far this game can go
| Как далеко может зайти эта игра
|
| Plant my feet on foreign soil
| Посади мои ноги на чужую почву
|
| No return I crossed that mil some time ago
| Нет возврата, я пересек этот мил некоторое время назад
|
| Cast my eyes on streets that shine
| Брось взгляд на сияющие улицы
|
| Reflect my image and I know I’m livin' on borrowed time
| Отразите мой образ, и я знаю, что живу в одолженное время
|
| I’d sure like to feel
| Я бы хотел почувствовать
|
| Dreams I chased so long ago
| Мечты, которые я преследовал так давно
|
| Weren’t wasted miles on empty roads
| Не были потеряны мили на пустых дорогах
|
| I’d just like to believe
| Я просто хотел бы верить
|
| All these desperate cries I hear
| Все эти отчаянные крики, которые я слышу
|
| Are falling on a sympathetic ear
| Падают на сочувствующее ухо
|
| In world of illusions
| В мире иллюзий
|
| All you’re left with is your changin' luch
| Все, что у тебя осталось, это твой переменчивый луч
|
| Kisses and tears and unanswered questions
| Поцелуи и слезы и вопросы без ответов
|
| Just a child of chance with your changin' luck
| Просто дитя случая с твоей переменчивой удачей
|
| Changin' luck
| Изменение удачи
|
| A song I’ve heard since I was young
| Песня, которую я слышал с детства
|
| Sounds so sweet on this lonely street, makes me cry
| Звучит так мило на этой одинокой улице, что заставляет меня плакать
|
| Askin' myself why oh why
| Спрашиваю себя, почему, почему
|
| I’m such a fool to listen to this deadly kind of lullaby
| Я такой дурак, что слушаю эту смертельную колыбельную
|
| I’d just like to know
| я просто хотел бы знать
|
| Cold and tired, hope all gone
| Холодный и усталый, надеюсь, что все ушло
|
| Just how far this road goes on
| Как далеко идет эта дорога
|
| I’d just like to see
| я просто хочу посмотреть
|
| All or nothin', high or low
| Все или ничего, высокий или низкий
|
| Just how far this game can go
| Как далеко может зайти эта игра
|
| In world of illusions
| В мире иллюзий
|
| All you’re left with is your changin' luch
| Все, что у тебя осталось, это твой переменчивый луч
|
| Kisses and tears and unanswered questions
| Поцелуи и слезы и вопросы без ответов
|
| Just a child of chance with your changin' luck
| Просто дитя случая с твоей переменчивой удачей
|
| Changin' luck | Изменение удачи |