| She had a drive-by childhood
| У нее было проездное детство
|
| A plastic jesus on her chest
| Пластиковый Иисус на груди
|
| A mean mean girl
| Злая злая девочка
|
| With a certain snake allure
| С определенным змеиным очарованием
|
| A heart like 16 midnights
| Сердце, как 16 полуночи
|
| And a surgical voice
| И хирургический голос
|
| Keepin' strange for some change
| Сохраняйте странность для некоторых изменений
|
| Empty eyes with a haunted look
| Пустые глаза с затравленным взглядом
|
| Leanin' hard, she lost her place
| Наклоняясь, она потеряла свое место
|
| Try as she might
| Попробуйте, как она может
|
| She couldn’t take my advice
| Она не могла принять мой совет
|
| It’s a desperate conclusion
| Это отчаянный вывод
|
| People with a grudge
| Люди с обидой
|
| And a mind you can not budge
| И ум, который вы не можете сдвинуть с места
|
| Ain’t no bed of roses
| Разве это не ложе из роз
|
| Tryin' to turn your life around
| Попробуйте изменить свою жизнь
|
| Ain’t no bed of roses
| Разве это не ложе из роз
|
| Time won’t move no mountain
| Время не сдвинет горы
|
| Just the faith in the leap, my friend
| Просто вера в прыжок, мой друг
|
| A cliff dwellin' creeper
| Крипер, обитающий в скале
|
| And a runaway
| И побег
|
| On the ol' cat slide of town
| На старой кошачьей горке города
|
| See how you run, oh see how you pay
| Посмотри, как ты бежишь, о, посмотри, как ты платишь
|
| Another honest mistake
| Еще одна честная ошибка
|
| If dreams are all you need
| Если вам нужны только мечты
|
| Then alone is where you’ll be
| Только тогда ты будешь
|
| I’m the leader of the middle
| Я лидер середины
|
| And i see that streak in you
| И я вижу в тебе эту черту
|
| Was it somethin' you were born with
| Было ли это чем-то, с чем вы родились
|
| Or did it just seep on through?
| Или это просто просочилось?
|
| It’s a nightmare on a budget
| Это кошмар для бюджета
|
| Just enough to keep you off track
| Достаточно, чтобы сбить вас с пути
|
| Always somethin' for nothin'
| Всегда что-то для ничего
|
| On the road, to hell and back
| По дороге, в ад и обратно
|
| Ain’t no bed of roses
| Разве это не ложе из роз
|
| Tryin' to turn your life around
| Попробуйте изменить свою жизнь
|
| Ain’t no bed of roses
| Разве это не ложе из роз
|
| (time) won’t move no mountain
| (время) не сдвинет горы
|
| Just the faith in the leap, my friend
| Просто вера в прыжок, мой друг
|
| I’m the leader of the middle
| Я лидер середины
|
| And i see that streak in you
| И я вижу в тебе эту черту
|
| Was it somethin' you were born with
| Было ли это чем-то, с чем вы родились
|
| Or did it just seep on through?
| Или это просто просочилось?
|
| It’s a nightmare on a budget
| Это кошмар для бюджета
|
| Just enough to keep you off track
| Достаточно, чтобы сбить вас с пути
|
| Always somethin' for nothin'
| Всегда что-то для ничего
|
| On the road, to hell and back
| По дороге, в ад и обратно
|
| Ain’t no bed of roses
| Разве это не ложе из роз
|
| Tryin' to turn your life around
| Попробуйте изменить свою жизнь
|
| Ain’t no bed of roses
| Разве это не ложе из роз
|
| (time) won’t move no mountain
| (время) не сдвинет горы
|
| Just the faith in the leap, my friend
| Просто вера в прыжок, мой друг
|
| Ain’t no bed of roses
| Разве это не ложе из роз
|
| Tryin' to turn your life around
| Попробуйте изменить свою жизнь
|
| Ain’t no bed of roses
| Разве это не ложе из роз
|
| (time) won’t move no mountain
| (время) не сдвинет горы
|
| Just the faith in the leap, my friend | Просто вера в прыжок, мой друг |