| If I am too weary put me aside
| Если я слишком устал, отложи меня в сторону
|
| The years break their silence written in salt
| Годы нарушают их молчание, написанное солью
|
| Forgotten in spaces left at high mark
| Забыто в местах, оставленных на высокой отметке
|
| But duty-bound vigil saves hope that survives
| Но бдение, связанное с долгом, спасает надежду, которая выживает
|
| And carries it willingly on the white tide
| И несет его охотно по белому течению
|
| Little hell, little hell, little hell
| Маленький ад, маленький ад, маленький ад
|
| Little hell, little hell, little hell
| Маленький ад, маленький ад, маленький ад
|
| Little hell, little hell, little hell
| Маленький ад, маленький ад, маленький ад
|
| The waves tap their fingers there’s no need to shout
| Волны стучат пальцами, не надо кричать
|
| They’re pushing and pulling on the way out
| Они толкают и тянут на пути
|
| Too fearsome no captain can say where they’re bound
| Слишком страшный, ни один капитан не может сказать, где они связаны
|
| He’ll swim if he has to as they roll to ground
| Он будет плавать, если придется, пока они катятся к земле
|
| But he rides the fury with no land in sight
| Но он едет в ярости, не видя земли
|
| Holds true to the spirit and braves the white tide
| Держится духа и выдерживает белый прилив
|
| Little hell, little hell, little hell
| Маленький ад, маленький ад, маленький ад
|
| Little hell, little hell, little hell
| Маленький ад, маленький ад, маленький ад
|
| Little hell, little hell, little hell
| Маленький ад, маленький ад, маленький ад
|
| If I have forsaken put me aside
| Если я оставил, отложи меня в сторону
|
| Or set me to drifting on the white tide
| Или заставь меня дрейфовать по белому течению
|
| Little hell, little hell, little hell
| Маленький ад, маленький ад, маленький ад
|
| Little hell, little hell, little hell
| Маленький ад, маленький ад, маленький ад
|
| Little hell, little hell, little hell | Маленький ад, маленький ад, маленький ад |