| Some days it gets completely crazy | Порою, дни мои сходят с ума, как весенний паводок, |
| And I feel like howlin' at the moon | И мне хочется выть на луну, как зверю, что тоскует в клети, |
| Then sometimes it feels so easy | Но иногда мир кажется тёплым, податливым, легким, |
| Like I was born with a silver spoon | Будто я с рождения с небесной ложкой был отмечен в завете. |
| Other times you just can’t reach me | Бывает — до меня не добраться, я в зыбкой дымке далёк, |
| Seem like I’ve got a heart of stone | Словно сердце моё — гранитный утёс в бурю осенней ночи. |
| Guess I need my solitude | Пожалуй, мне нужно уединенье, как древнему монаху, |
| And I have to make it on my own | И я должен сам пробиться сквозь заросли своих пророчеств. |
| Well, I guess I’m going A.W.O.L | Что ж, быть может, я и вправду бегу, становлюсь невидим, |
| Disconnect my telephone | Пусть мой телефон умолкнет, отрезан от мира, |
| Just like Greta Garbo | Как Грета Гарбо в своей легенде молчаливой, |
| I want to be alone | Я мечтаю остаться один — забвенный, ни о ком не молясь. |
| Need to make some real connection | Мне нужно хоть раз ощутить связь жгучую, настоящую, |
| Baby, something’s just got to give | Дорогая, должно что-то сломаться, прорваться сквозь глухой лёд. |
| 'Cause I’ve been too long in exile | Ведь я слишком долго был в изгнании, в безвестной дали, |
| I’ve been grindin' at the mill | Точил свой камень на мельнице дней — без устали, без наград. |
| Too long to decode all the secrets | Уж слишком давно я в разгадывании тайных письмен, |
| Have to get some elbow room | Мне бы вздохнуть — расправить крылья, не стиснутый стеной. |
| Most people think that everything | Ведь большинству людей кажется — всё есть лишь их догадки, |
| Is just what they assume | Они глядят сквозь тусклое стекло своих предположений. |
| Well, I know I’m going A.W.O.L | Но я знаю — незримо исчезаю, как в полночной мгле беглец, |
| Just like Greta Garbo | Как Грета Гарбо, исчезнувшая из бликов и света, |
| I just want to be alone | Я мечтаю быть один, когда рассвет гудит за окном. |
| Well, I’m goin' out to L.A. | Вот и отправлюсь в Лос-Анджелес — где солнце звонко и дико, |
| I wanna get my business done | Хочу довершить свои дела — проложить невидимую тропу. |
| Then I’m goin' on to Vegas | Потом меня зовёт Вегас — мираж сквозь огненный марево, |
| Then I’m goin' on the run | А после — только бег и шёпот ветра за спиной, |
| If anybody asked you have you seen me | Если кто спросит, видела ли ты меня — |
| Please just tell them, «No» | Скажи им просто: «Нет», пусть правду скроет покой. |
| 'Cause I’m livin' on the outside | Ведь я живу на окраине мира, где нет ни крова, ни цели, |
| And I have nowhere to go | И мне некуда деться — лишь пустота впереди. |
| Well, I guess I’m goin' A.W.O.L | Что ж, быть может, я и вправду исчезаю, бегу без оглядки, |
| Oh, disconnect my telephone | О, пусть мой телефон замолчит в лабиринте ночи, |
| Just like Greta Garbo | Как Грета Гарбо, что спрятала голос за вуалью теней, |
| I just want to be alone | Я лишь хочу раствориться в тишине — один. |
| Alright | Так тому и быть — |
| I just want to be alone | Я устал, и мне нужно одиночество вновь. |
| Disconnect my telephone | Пусть отключён телефон — ни писем, ни звонков, |
| Just like Greta Garbo | Как Грета Гарбо, исчезнувшая в дымке эпох, |
| I just want to be alone | Я мечтаю быть один — и в этом вся моя любовь. |