Перевод текста песни Elegy - Lisa Gerrard, Patrick Cassidy

Elegy - Lisa Gerrard, Patrick Cassidy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elegy , исполнителя -Lisa Gerrard
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:25.01.2004
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Elegy (оригинал)Элегия (перевод)
Some days it gets completely crazyПорою, дни мои сходят с ума, как весенний паводок,
And I feel like howlin' at the moonИ мне хочется выть на луну, как зверю, что тоскует в клети,
Then sometimes it feels so easyНо иногда мир кажется тёплым, податливым, легким,
Like I was born with a silver spoonБудто я с рождения с небесной ложкой был отмечен в завете.
Other times you just can’t reach meБывает — до меня не добраться, я в зыбкой дымке далёк,
Seem like I’ve got a heart of stoneСловно сердце моё — гранитный утёс в бурю осенней ночи.
Guess I need my solitudeПожалуй, мне нужно уединенье, как древнему монаху,
And I have to make it on my ownИ я должен сам пробиться сквозь заросли своих пророчеств.
Well, I guess I’m going A.W.O.LЧто ж, быть может, я и вправду бегу, становлюсь невидим,
Disconnect my telephoneПусть мой телефон умолкнет, отрезан от мира,
Just like Greta GarboКак Грета Гарбо в своей легенде молчаливой,
I want to be aloneЯ мечтаю остаться один — забвенный, ни о ком не молясь.
Need to make some real connectionМне нужно хоть раз ощутить связь жгучую, настоящую,
Baby, something’s just got to giveДорогая, должно что-то сломаться, прорваться сквозь глухой лёд.
'Cause I’ve been too long in exileВедь я слишком долго был в изгнании, в безвестной дали,
I’ve been grindin' at the millТочил свой камень на мельнице дней — без устали, без наград.
Too long to decode all the secretsУж слишком давно я в разгадывании тайных письмен,
Have to get some elbow roomМне бы вздохнуть — расправить крылья, не стиснутый стеной.
Most people think that everythingВедь большинству людей кажется — всё есть лишь их догадки,
Is just what they assumeОни глядят сквозь тусклое стекло своих предположений.
Well, I know I’m going A.W.O.LНо я знаю — незримо исчезаю, как в полночной мгле беглец,
Just like Greta GarboКак Грета Гарбо, исчезнувшая из бликов и света,
I just want to be aloneЯ мечтаю быть один, когда рассвет гудит за окном.
Well, I’m goin' out to L.A.Вот и отправлюсь в Лос-Анджелес — где солнце звонко и дико,
I wanna get my business doneХочу довершить свои дела — проложить невидимую тропу.
Then I’m goin' on to VegasПотом меня зовёт Вегас — мираж сквозь огненный марево,
Then I’m goin' on the runА после — только бег и шёпот ветра за спиной,
If anybody asked you have you seen meЕсли кто спросит, видела ли ты меня —
Please just tell them, «No»Скажи им просто: «Нет», пусть правду скроет покой.
'Cause I’m livin' on the outsideВедь я живу на окраине мира, где нет ни крова, ни цели,
And I have nowhere to goИ мне некуда деться — лишь пустота впереди.
Well, I guess I’m goin' A.W.O.LЧто ж, быть может, я и вправду исчезаю, бегу без оглядки,
Oh, disconnect my telephoneО, пусть мой телефон замолчит в лабиринте ночи,
Just like Greta GarboКак Грета Гарбо, что спрятала голос за вуалью теней,
I just want to be aloneЯ лишь хочу раствориться в тишине — один.
AlrightТак тому и быть —
I just want to be aloneЯ устал, и мне нужно одиночество вновь.
Disconnect my telephoneПусть отключён телефон — ни писем, ни звонков,
Just like Greta GarboКак Грета Гарбо, исчезнувшая в дымке эпох,
I just want to be aloneЯ мечтаю быть один — и в этом вся моя любовь.

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

T
20.10.2022
I don't know who made up these lyrics, but I hope they aren't the real translation.
An elegy is a song or lament to the dead.
What do these lyrics have to do with that?!
I know that Ms Gerard is known to sing in tongues, but I would rather there be no translation than this nonsense.

Другие песни исполнителя: