Перевод текста песни Na Mbeannaíochtaí (The Beatitudes II) - Patrick Cassidy

Na Mbeannaíochtaí (The Beatitudes II) - Patrick Cassidy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Na Mbeannaíochtaí (The Beatitudes II) , исполнителя -Patrick Cassidy
Песня из альбома: «Голгофа»
В жанре:Музыка из фильмов
Дата выпуска:11.05.2014
Язык песни:Ирландский
Лейбл звукозаписи:The British Film Institute

Выберите на какой язык перевести:

Na Mbeannaíochtaí (The Beatitudes II) (оригинал)Na Mbeannaíochtaí (The Beatitudes II) (перевод)
Beannaithe na boicht: Блаженны бедняки:
Beidsean i dtigh Dé; Они будут в доме Божием;
Beannaithe an drong mhín: Благословенна нежная шайка:
Tír neimhe a dtír féin. Небесная страна, их собственная страна.
Beannaithe lucht an bhróin: Блаженны плачущие:
Sólás dóibh is dú; Утешение им черное;
Beannaithe lucht síth': Блаженны миротворцы:
Clann Dé Bhí iad siúd. Они были детьми Божьими.
Beannaithe an t-ocrach ceart Благословен тот, кто голоден
Óir sástar i dtigh Dé; Ибо радость в доме Божием;
Beannaithe lucht dua Блаженны трудные
'Fhulaingíos cruas fán gcóir; «Я терпел тяготы правосудия;
Beannaithe fós iad sin — Блаженны еще эти -
Lucht an chroí ghlain réidh; Те, у кого чистое сердце, готовы;
Ní beag an luach é: Значение не маленькое:
Teach Dé 'dhlítear dóibh. Они обязаны Дому Божию.
Beannaithe fós iad sin — Блаженны еще эти -
Lucht an chroí ghlain réidh; Те, у кого чистое сердце, готовы;
In ainm an Athar go mbuaidh, Во имя Отца к победе,
In ainm an Mhic fuair an phian, Во имя Сына он принял боль,
In ainm an Spioraid Naoimh le neart, Во имя Святого Духа с силой,
Muire 's a Mac linn ag triall. Мария и ее сын в пути.
In ainm an Athar go mbuaidh, Во имя Отца к победе,
In ainm an Mhic fuair an phian, Во имя Сына он принял боль,
In ainm an Spioraid Naoimh le neart, Во имя Святого Духа с силой,
Muire 's a Mac linn ag triall. Мария и ее сын в пути.
(Blessed are the poor: (Блаженны бедняки:
In God’s house shall they dwell; В доме Божьем они будут обитать;
And blessed too the gentle ones: И благословил также нежных:
The land of Heaven is theirs. Небесная земля принадлежит им.
Blessed are the sorrowful: Блаженны скорбящие:
Solace is due unto them; Утешение принадлежит им;
Blessed are the peaceful: Блаженны мирные:
They are the family of the Living God. Они семья Живого Бога.
Blessed are the truly hungry Блаженны истинно голодные
For they are satisfed in God’s house; Ибо они насыщаются в доме Божием;
Blessed are those who suffer Блаженны те, кто страдает
Who endure hardship for justice; Кто терпит тяготы за справедливость;
More blessed even still are they — Еще блаженнее они -
The clean and pure of heart; Чистота и чистота сердца;
It is no small reward: Немалая награда:
God’s House is their desserts. Божий Дом — это их сладости.
More blessed even still are they — Еще блаженнее они -
The clean and pure of heart; Чистота и чистота сердца;
In the name of the Father of virtues, Во имя Отца добродетелей,
In the name of the Son who suffered the pain, Во имя Сына, претерпевшего боль,
In the name of the powerful Holy Spirit, Во имя могущественного Святого Духа,
May Mary and her Son journey with us. Пусть Мария и ее Сын путешествуют с нами.
In the name of the Father of virtues, Во имя Отца добродетелей,
In the name of the Son who suffered the pain, Во имя Сына, претерпевшего боль,
In the name of the powerful Holy Spirit, Во имя могущественного Святого Духа,
May Mary and her Son journey with us.)Пусть Мария и ее Сын путешествуют с нами.)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: