Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Na Mbeannaíochtaí (The Beatitudes II), исполнителя - Patrick Cassidy. Песня из альбома «Голгофа», в жанре Музыка из фильмов
Дата выпуска: 11.05.2014
Лейбл звукозаписи: The British Film Institute
Язык песни: Ирландский
Na Mbeannaíochtaí (The Beatitudes II)(оригинал) |
Beannaithe na boicht: |
Beidsean i dtigh Dé; |
Beannaithe an drong mhín: |
Tír neimhe a dtír féin. |
Beannaithe lucht an bhróin: |
Sólás dóibh is dú; |
Beannaithe lucht síth': |
Clann Dé Bhí iad siúd. |
Beannaithe an t-ocrach ceart |
Óir sástar i dtigh Dé; |
Beannaithe lucht dua |
'Fhulaingíos cruas fán gcóir; |
Beannaithe fós iad sin — |
Lucht an chroí ghlain réidh; |
Ní beag an luach é: |
Teach Dé 'dhlítear dóibh. |
Beannaithe fós iad sin — |
Lucht an chroí ghlain réidh; |
In ainm an Athar go mbuaidh, |
In ainm an Mhic fuair an phian, |
In ainm an Spioraid Naoimh le neart, |
Muire 's a Mac linn ag triall. |
In ainm an Athar go mbuaidh, |
In ainm an Mhic fuair an phian, |
In ainm an Spioraid Naoimh le neart, |
Muire 's a Mac linn ag triall. |
(Blessed are the poor: |
In God’s house shall they dwell; |
And blessed too the gentle ones: |
The land of Heaven is theirs. |
Blessed are the sorrowful: |
Solace is due unto them; |
Blessed are the peaceful: |
They are the family of the Living God. |
Blessed are the truly hungry |
For they are satisfed in God’s house; |
Blessed are those who suffer |
Who endure hardship for justice; |
More blessed even still are they — |
The clean and pure of heart; |
It is no small reward: |
God’s House is their desserts. |
More blessed even still are they — |
The clean and pure of heart; |
In the name of the Father of virtues, |
In the name of the Son who suffered the pain, |
In the name of the powerful Holy Spirit, |
May Mary and her Son journey with us. |
In the name of the Father of virtues, |
In the name of the Son who suffered the pain, |
In the name of the powerful Holy Spirit, |
May Mary and her Son journey with us.) |
(перевод) |
Блаженны бедняки: |
Они будут в доме Божием; |
Благословенна нежная шайка: |
Небесная страна, их собственная страна. |
Блаженны плачущие: |
Утешение им черное; |
Блаженны миротворцы: |
Они были детьми Божьими. |
Благословен тот, кто голоден |
Ибо радость в доме Божием; |
Блаженны трудные |
«Я терпел тяготы правосудия; |
Блаженны еще эти - |
Те, у кого чистое сердце, готовы; |
Значение не маленькое: |
Они обязаны Дому Божию. |
Блаженны еще эти - |
Те, у кого чистое сердце, готовы; |
Во имя Отца к победе, |
Во имя Сына он принял боль, |
Во имя Святого Духа с силой, |
Мария и ее сын в пути. |
Во имя Отца к победе, |
Во имя Сына он принял боль, |
Во имя Святого Духа с силой, |
Мария и ее сын в пути. |
(Блаженны бедняки: |
В доме Божьем они будут обитать; |
И благословил также нежных: |
Небесная земля принадлежит им. |
Блаженны скорбящие: |
Утешение принадлежит им; |
Блаженны мирные: |
Они семья Живого Бога. |
Блаженны истинно голодные |
Ибо они насыщаются в доме Божием; |
Блаженны те, кто страдает |
Кто терпит тяготы за справедливость; |
Еще блаженнее они - |
Чистота и чистота сердца; |
Немалая награда: |
Божий Дом — это их сладости. |
Еще блаженнее они - |
Чистота и чистота сердца; |
Во имя Отца добродетелей, |
Во имя Сына, претерпевшего боль, |
Во имя могущественного Святого Духа, |
Пусть Мария и ее Сын путешествуют с нами. |
Во имя Отца добродетелей, |
Во имя Сына, претерпевшего боль, |
Во имя могущественного Святого Духа, |
Пусть Мария и ее Сын путешествуют с нами.) |