| No Color Here (оригинал) | Здесь Нет Цвета (перевод) |
|---|---|
| White, bright and yellow | Белый, яркий и желтый |
| No blue left to cry | Нет синего, чтобы плакать |
| No you in the middle of the night | Нет тебя посреди ночи |
| No way around it | Обойти это невозможно |
| Was in the stars | Был среди звезд |
| All night long i’ll be watching them | Всю ночь я буду смотреть на них |
| As I rest until tomorrow | Пока я отдыхаю до завтра |
| Rest until tomorrow | Отдых до завтра |
| Purple hush and velvet | Фиолетовая тишина и бархат |
| I’ll remember them | Я буду помнить их |
| In, out, over | В, из, над |
| It’s not possible | Это невозможно |
| No color here X4 | Здесь нет цвета X4 |
| All my mistakes woven in a rug | Все мои ошибки сплетены в ковер |
| Black, blue and dusty | Черный, синий и пыльный |
| Is there a beauty there? | Там есть красота? |
| Reach, reach, reach | Достигать, достигать, достигать |
| I’ll be reaching now | Я доберусь сейчас |
| Cryin' out | Выплакаться |
| Is there an angel here? | Есть ли здесь ангел? |
| As I rest until tomorrow | Пока я отдыхаю до завтра |
| Rest until tomorrow | Отдых до завтра |
| Emptiness and ice woven in this rug | Пустота и лед сотканы в этом ковре |
| I’ll surround the past | Я окружу прошлое |
| Was there a beauty there? | Была ли там красота? |
| No color here | Здесь нет цвета |
| No color | Нет цвета |
| And no beauty, sorry | И никакой красоты, извините |
| No color here | Здесь нет цвета |
| No color | Нет цвета |
| And no angels either | И ангелов тоже нет |
| No way around it | Обойти это невозможно |
| Was in the stars | Был среди звезд |
| No color here | Здесь нет цвета |
