| Let the rain fall down upon her
| Пусть дождь падает на нее
|
| She’s a free and gentle flower, growing wild
| Она свободный и нежный цветок, растущий дико
|
| People used to laugh at me when I was a little girl
| Люди смеялись надо мной, когда я была маленькой девочкой
|
| I guess they didn’t understand
| Я думаю, они не поняли
|
| But when you’re young and all alone
| Но когда ты молод и совсем один
|
| You make up things for the things that are missing
| Вы компенсируете то, чего не хватает
|
| Ooh, how I used to love to dress up in my Mother’s clothes
| Ох, как я любила наряжаться в одежду моей мамы
|
| It made me feel like somebody
| Это заставило меня почувствовать себя кем-то
|
| I’d pretend I was the prettiest girl at the dance
| Я притворялся, что я самая красивая девушка на танцах
|
| And all the boys loved me
| И все мальчики любили меня
|
| And I was gonna be a big success
| И я собирался добиться большого успеха
|
| But of course I never got that dress for my very own
| Но, конечно, я никогда не покупала это платье для себя.
|
| I didn’t do half the things I thought I’d do
| Я не сделал и половины того, что должен был сделать
|
| But I guess the good part of my life is that I did find you
| Но я думаю, что хорошая часть моей жизни в том, что я нашел тебя
|
| And you know
| И ты знаешь
|
| Now when I look into a little girl’s eyes
| Теперь, когда я смотрю в глаза маленькой девочки
|
| It’s like a mirror
| Это как зеркало
|
| And I remember, I remember
| И я помню, я помню
|
| She’s faced the hardest times
| Она пережила самые трудные времена
|
| You could imagine
| Вы можете себе представить
|
| And many times her eyes fought back the tears
| И много раз ее глаза сдерживали слезы
|
| And when her youthful world was about to fall in
| И когда ее юный мир вот-вот должен был рухнуть
|
| Each time her little shoulders
| Каждый раз ее маленькие плечи
|
| Bore the weight of all her fears
| Носил вес всех ее страхов
|
| And the sorrow no one hears
| И печали никто не слышит
|
| Still rings in midnight’s silence in, in her ears
| Все еще звенит в полуночной тишине в ее ушах
|
| Let her cry, she is a lady
| Пусть плачет, она леди
|
| Let her dream, she is a child
| Пусть мечтает, она ребенок
|
| Let the rain fall down upon her
| Пусть дождь падает на нее
|
| She’s a free and gentle flower, growing wild
| Она свободный и нежный цветок, растущий дико
|
| Be careful how you touch her
| Будьте осторожны при прикосновении к ней
|
| For she will wake up
| Ибо она проснется
|
| And sleep’s the only freedom that she knows
| И сон - единственная свобода, которую она знает
|
| And when you see life through her eyes
| И когда ты видишь жизнь ее глазами
|
| You won’t believe
| Вы не поверите
|
| The way she’s always paying
| Как она всегда платит
|
| For a debt she never owes
| За долг, который она никогда не должна
|
| And a silent wind still blows
| И тихий ветер все еще дует
|
| That only she can hear, it’s all she knows
| Это только она может слышать, это все, что она знает
|
| Let her cry, oh my, cause she’s a lady
| Пусть она плачет, о боже, потому что она леди
|
| Let her sing, sing, cause she is a child
| Пусть поет, поет, потому что она ребенок
|
| Let the rain fall down upon her
| Пусть дождь падает на нее
|
| She’s a sweet and gentle flower, growing wild
| Она сладкий и нежный цветок, растущий дико
|
| And if by chance you get to hold her
| И если случайно ты ее подержишь
|
| Hold her for a time
| Держите ее некоторое время
|
| And with your new possession, what would you do
| И с вашим новым владением, что бы вы сделали
|
| I would pick her up from the garden, to be mine
| Я бы забрал ее из сада, чтобы она была моей
|
| Each time her little shoulders
| Каждый раз ее маленькие плечи
|
| Bore the weight of all her fears
| Носил вес всех ее страхов
|
| And the sorrow no one hears
| И печали никто не слышит
|
| Still rings in midnight’s silence in, in her ears
| Все еще звенит в полуночной тишине в ее ушах
|
| Let her cry for she’s a lady
| Пусть она плачет, потому что она леди
|
| Let her sing for she is a child
| Пусть она поет, потому что она ребенок
|
| Let the rain fall down upon her
| Пусть дождь падает на нее
|
| She’s a sweet and gentle flower, growing wild
| Она сладкий и нежный цветок, растущий дико
|
| And I feel the same
| И я чувствую то же самое
|
| Just a sweet and gentle flower, growing wild
| Просто сладкий и нежный цветок, растущий дико
|
| But no one’s to blame
| Но никто не виноват
|
| Sweet and gentle flower
| Милый и нежный цветок
|
| Growing wild | Растущий дикий |