| FAGIN:
| ФЭДЖИН:
|
| You can go but be back soon
| Вы можете уйти, но скоро вернетесь
|
| You can go but while you’re working
| Вы можете идти, но пока вы работаете
|
| This place i’m pacing round
| Это место, где я хожу
|
| Until you’re home safe and sound
| Пока вы не вернетесь домой в целости и сохранности
|
| Fare the well but be back soon
| Прощайте, но скоро вернетесь
|
| Who can tell where danger’s lurking
| Кто может сказать, где скрывается опасность
|
| Do not forget this tune
| Не забудьте эту мелодию
|
| Be back soon!
| Скоро вернусь!
|
| BOYS:
| МАЛЬЧИКИ:
|
| How could we forget
| Как мы могли забыть
|
| How could we let
| Как мы могли позволить
|
| Our dear old Fagin worry
| Наш дорогой старый Fagin беспокоиться
|
| We love him so we’ll come back home
| Мы любим его, поэтому мы вернемся домой
|
| In a such a great big hurry
| В такой большой спешке
|
| DODGER:
| ДОДЖЕР:
|
| It’s him who plays the piper
| Это он играет на волынщике
|
| BOYS:
| МАЛЬЧИКИ:
|
| It’s the one that pipes his tune!
| Это тот, кто играет свою мелодию!
|
| So long fare the well, pip pip cheerio
| Так что прощайте, пип-пип, cheerio
|
| We’ll be back soon!
| Мы скоро вернемся!
|
| FAGIN:
| ФЭДЖИН:
|
| You can go but be back soon
| Вы можете уйти, но скоро вернетесь
|
| You can go but bring back plenty
| Вы можете уйти, но вернуть много
|
| Of pocket handkerchiefs
| карманных платков
|
| And you should be clever thieves
| И вы должны быть умными ворами
|
| Whip it quick and be back soon
| Взбейте это быстро и скоро вернетесь
|
| There’s a sixpence here for twenty
| Здесь шесть пенсов за двадцать
|
| Ain’t that a lovely tune
| Разве это не прекрасная мелодия
|
| Be back soon!
| Скоро вернусь!
|
| DODGER:
| ДОДЖЕР:
|
| Our pockets hold a watch of gold
| В наших карманах золотые часы
|
| That chimes upon the hour!
| Который звонит в час!
|
| SOLO BOY:
| СОЛО МАЛЬЧИК:
|
| A wallet fat, an old man’s hat
| Бумажник толстый, шляпа старика
|
| SOL BOY #2:
| СОЛНЕЧНЫЙ МАЛЬЧИК №2:
|
| The jewels from the tower
| Драгоценности из башни
|
| BOYS:
| МАЛЬЧИКИ:
|
| We know the nosy policemen
| Мы знаем любопытных полицейских
|
| But they don’t know this tune
| Но они не знают эту мелодию
|
| So long fare the well, pip pip cheerio
| Так что прощайте, пип-пип, cheerio
|
| We’ll be back soon!
| Мы скоро вернемся!
|
| FAGIN:
| ФЭДЖИН:
|
| Cheerio but be back soon
| Cheerio, но скоро вернусь
|
| I don’t know somehow I’ll miss you
| Я не знаю, как-то я буду скучать по тебе
|
| I love you that’s why I
| Я люблю тебя, поэтому я
|
| Say cheerio not goodbye
| Скажи привет, а не до свидания
|
| Don’t be gone long be back soon
| Не уходи надолго, скоро вернись
|
| Give me one long last god bless you
| Дай мне последний последний раз, да благословит тебя бог
|
| Remember our old tune
| Помните нашу старую мелодию
|
| Be back soon!
| Скоро вернусь!
|
| BOYS:
| МАЛЬЧИКИ:
|
| We must disappear, we’ll be back here
| Мы должны исчезнуть, мы вернемся сюда
|
| Today perhaps tomorrow
| Сегодня, возможно, завтра
|
| We’ll miss you too
| Мы тоже будем скучать по тебе
|
| FAGIN:
| ФЭДЖИН:
|
| It’s sad but true
| Это грустно, но верно
|
| That picking
| Этот сбор
|
| Is such sweet sorrow!
| Такая сладкая печаль!
|
| BOYS:
| МАЛЬЧИКИ:
|
| And when we’re in the distance
| И когда мы на расстоянии
|
| You’ll hear this whispered tune
| Вы услышите эту мелодию шепотом
|
| So long fare the well, pip pip cheerio
| Так что прощайте, пип-пип, cheerio
|
| We’ll be back soon!
| Мы скоро вернемся!
|
| BOYS:
| МАЛЬЧИКИ:
|
| We must disappear
| Мы должны исчезнуть
|
| We’ll be back here
| Мы вернемся сюда
|
| Today perhaps tomorrow
| Сегодня, возможно, завтра
|
| We’ll miss you too
| Мы тоже будем скучать по тебе
|
| It’s sad but true
| Это грустно, но верно
|
| That parting is such sweet sorrow!
| Эта разлука такая сладкая печаль!
|
| And when we’re in the distance
| И когда мы на расстоянии
|
| You’ll hear this whispered tune
| Вы услышите эту мелодию шепотом
|
| So long fare the well, pip pip cheerio
| Так что прощайте, пип-пип, cheerio
|
| We’ll be back soon!
| Мы скоро вернемся!
|
| FAGIN:
| ФЭДЖИН:
|
| Cheerio but be back soon
| Cheerio, но скоро вернусь
|
| I don’t know somehow I’ll miss you
| Я не знаю, как-то я буду скучать по тебе
|
| I love you that’s why I
| Я люблю тебя, поэтому я
|
| Say cheerio not goodbye
| Скажи привет, а не до свидания
|
| Don’t be gone long be back soon
| Не уходи надолго, скоро вернись
|
| Give me one long last god bless you
| Дай мне последний последний раз, да благословит тебя бог
|
| Remember our old tune
| Помните нашу старую мелодию
|
| Be back soon!
| Скоро вернусь!
|
| BOYS:
| МАЛЬЧИКИ:
|
| And when we’re in the distance
| И когда мы на расстоянии
|
| You’ll hear this whispered tune
| Вы услышите эту мелодию шепотом
|
| So long fare the well, pip pip cheerio
| Так что прощайте, пип-пип, cheerio
|
| We’ll be back soon!
| Мы скоро вернемся!
|
| OLIVER:
| ОЛИВЕР:
|
| So long fare the well, pip pip cheerio
| Так что прощайте, пип-пип, cheerio
|
| We’ll be back soon!
| Мы скоро вернемся!
|
| BOYS:
| МАЛЬЧИКИ:
|
| So long fare the well, pip pip cheerio
| Так что прощайте, пип-пип, cheerio
|
| We’ll be back soon!
| Мы скоро вернемся!
|
| (whistled tune)
| (свистящая мелодия)
|
| PS THIS IS IN THE WRONG ORDER SO PLZ DON’T GET ANGRY | PS ЭТО В НЕПРАВИЛЬНОМ ПОРЯДКЕ, ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ЗЛИТЕСЬ |