| To the east the factories stand
| На востоке стоят фабрики
|
| Like fire-breathing dragons against the sky
| Как огнедышащие драконы на фоне неба
|
| And from their throats a scarlet river
| И из их глоток алая река
|
| Burns itself into smoky lullabies
| Сгорает в дымчатых колыбельных
|
| Over neon and fluorescent skies
| Над неоновым и флуоресцентным небом
|
| Valerie, can you hear those engines drone
| Валери, ты слышишь гул этих двигателей?
|
| I wanted to go to Mexico
| Я хотел поехать в Мексику
|
| But I’m stranded here alone
| Но я застрял здесь один
|
| And once I knew a true love
| И однажды я познал настоящую любовь
|
| It’s been three years since he’s gone
| Прошло три года, как его нет
|
| And if I could get that feeling back
| И если бы я мог вернуть это чувство
|
| I’d give up everything I own
| Я бы отказался от всего, что у меня есть
|
| 16 days since I left Corona
| 16 дней с тех пор, как я покинул Корону
|
| And I traveled to this carnival town near Alberndeel
| И я отправился в этот карнавальный городок недалеко от Альберндила.
|
| And I rode the coaster there on the fairground
| И я катался на каботажном судне там, на ярмарочной площади
|
| Twisted backbone of a beast that never heals
| Искривленный позвоночник зверя, который никогда не заживает
|
| And I left some skin on fortune’s wheel
| И я оставил немного кожи на колесе фортуны
|
| Valerie, can you hear those engines drone
| Валери, ты слышишь гул этих двигателей?
|
| I wanted to go to Mexico
| Я хотел поехать в Мексику
|
| But I’m stranded here alone
| Но я застрял здесь один
|
| And once I knew a true love
| И однажды я познал настоящую любовь
|
| It’s been three years since he’s gone
| Прошло три года, как его нет
|
| And if I could get that feeling back
| И если бы я мог вернуть это чувство
|
| I’d give up everything I own
| Я бы отказался от всего, что у меня есть
|
| Everything’s in slow motion now
| Сейчас все в замедленной съемке
|
| In this little border town
| В этом маленьком приграничном городке
|
| I’ve come so close from so far
| Я подошел так близко от так далеко
|
| Just to hide behind these windows here
| Просто спрятаться здесь за этими окнами
|
| From the world outside
| Из внешнего мира
|
| I watch those cars and trucks raise trails of dust
| Я смотрю, как эти автомобили и грузовики поднимают следы пыли
|
| Down the road as they pass by
| По дороге, когда они проходят мимо
|
| Valerie, can you hear those engines drone
| Валери, ты слышишь гул этих двигателей?
|
| I wanted to go to Mexico
| Я хотел поехать в Мексику
|
| But I’m stranded here alone
| Но я застрял здесь один
|
| And once I knew a true love
| И однажды я познал настоящую любовь
|
| It’s been three years since he’s gone
| Прошло три года, как его нет
|
| And if I could get that feeling back
| И если бы я мог вернуть это чувство
|
| I’d give up everything I own
| Я бы отказался от всего, что у меня есть
|
| Everything I own
| Все, что у меня есть
|
| Everything I own
| Все, что у меня есть
|
| Everything I own | Все, что у меня есть |