| Where have you gone
| Куда ты пропал
|
| My darling one?
| Моя дорогая?
|
| Are you on your own?
| Ты сам по себе?
|
| Are you having fun?
| Весело ли тебе?
|
| Is there someone to hold
| Есть ли кто-то, кто держит
|
| When you need it bad?
| Когда вам это нужно плохо?
|
| Is it uncontrolled?
| Это неконтролируемо?
|
| Like the love we had?
| Как любовь, которая у нас была?
|
| Does the day go by Like a memory?
| День проходит как воспоминание?
|
| Do you ever try
| Вы когда-нибудь пробовали
|
| To remember me?
| Чтобы запомнить меня?
|
| In an automobile
| В автомобиле
|
| Or a crowded bar?
| Или переполненный бар?
|
| Well, I hope you’re all right,
| Ну, я надеюсь, ты в порядке,
|
| Wherever you are.
| Где бы ты ни был.
|
| And if you’re still within the sound of my voice,
| И если ты все еще в звуке моего голоса,
|
| Over some radio, I just want you to know
| По радио, я просто хочу, чтобы вы знали
|
| You were always my only choice.
| Ты всегда был моим единственным выбором.
|
| And wherever you go That I still love you so If you’re still within the sound of my voice.
| И куда бы ты ни пошел, Что я все еще люблю тебя так, Если ты все еще в звуке моего голоса.
|
| In the dead of night
| В глухую ночь
|
| Do you hear me call?
| Ты слышишь, как я звоню?
|
| Something’s not quite right
| Что-то не так
|
| No one’s there at all.
| Там вообще никого нет.
|
| Did you make a mistake?
| Вы сделали ошибку?
|
| Was it in your head?
| Это было в твоей голове?
|
| Was it really me talking
| Это действительно я говорил
|
| To your heart instead?
| Вместо этого к сердцу?
|
| And if you’re still within the sound of my voice,
| И если ты все еще в звуке моего голоса,
|
| Watching this video, I just want you to know
| Просматривая это видео, я просто хочу, чтобы вы знали
|
| That it always made me rejoice
| Что это всегда заставляло меня радоваться
|
| Just to have you so near
| Просто чтобы ты был так близко
|
| There’s a place for you here.
| Здесь есть место для вас.
|
| If you’re still within the sound of my voice.
| Если ты все еще в пределах звука моего голоса.
|
| I am calling like the echo of a passing train that cries
| Я зову, как эхо проходящего поезда, который плачет
|
| One last time before it fades into the distant hills and dies.
| В последний раз, прежде чем он исчезнет в далеких холмах и умрет.
|
| I am sending out a message like a ship out on the sea
| Я отправляю сообщение, как корабль в море
|
| In distress but only you can send a lifeline out to me.
| В беде, но только ты можешь послать мне спасательный круг.
|
| Are you still within the sound of my voice?
| Ты все еще слышишь мой голос?
|
| Why don’t you let me know?
| Почему ты не даешь мне знать?
|
| I just can’t let you know
| Я просто не могу дать вам знать
|
| If it’s wrong then I have no choice
| Если это неправильно, у меня нет выбора
|
| But to love you until I no longer have the will.
| Но любить тебя, пока у меня больше не будет воли.
|
| Are you still within the sound of my voice?
| Ты все еще слышишь мой голос?
|
| I am calling like the echo of a passing train that cries | Я зову, как эхо проходящего поезда, который плачет |