| Du va den jag älska, min bästa vän
| Ты тот, кого я люблю, мой лучший друг
|
| Du va den jag lita på
| Ты тот, кому я доверяю
|
| Du va den jag älska, min bästa vän
| Ты тот, кого я люблю, мой лучший друг
|
| Du va den jag lita på
| Ты тот, кому я доверяю
|
| Men det var länge sen
| Но это было давно
|
| Sommaren ta mig tillbaka till nåt old school
| Лето вернет меня к чему-то старой школе
|
| Liten bit av nostalgi, tiden går förbi
| Немного ностальгии, время летит незаметно
|
| Du måste varit 11 bast, gick i femte klass
| Тебе, должно быть, было 11 лет, ты пошел в пятый класс
|
| Tiden var bekymmerfri
| Время было беззаботным
|
| Micky Mouse backpack i skolkorridoren
| Рюкзак Микки Мауса в школьном коридоре
|
| Yes, prinsessklänning upp i skolkatalogen
| Да, принцесса одевается в школьном каталоге
|
| Var tre år äldre, såg dig som ett barn
| Был на три года старше, видел тебя ребенком
|
| Känns som igår, jag minns den där dan
| Такое ощущение, что вчера, я помню тот день
|
| Du ville vara sexig så, din mammas läppstift på
| Ты хотел быть таким сексуальным, помада твоей мамы на
|
| Det är så sjukt när man tänker på det efteråt
| Это так безумно, когда ты думаешь об этом потом
|
| Du hade papper i din BH
| У тебя была бумага в лифчике
|
| Snodde Marlboro Light, fick bjuda alla för ens kunna följa med då
| Понюхал Мальборо Лайт, пришлось всех пригласить даже прийти тогда
|
| Jag tog hål i näsan, då hon tog hål i näsan
| Я проколол нос, когда она проколола нос
|
| Jag skaffa buffalos och då hon växte en decimeter
| Я получаю буйволов, а потом она выросла на дециметр
|
| Minnena är tagna slitna rätt ur verkligheten
| Воспоминания взяты прямо из реальности
|
| Korta shorts, lockigt hår, dela våra hemligheter
| Короткие шорты, кудрявые волосы, поделитесь секретами
|
| En liten systra mi, vi satt i Hässelby
| Моя младшая сестра, мы были в Хессельбю
|
| Kunde aldrig nånsin ana hur det skulle bli
| Никогда не мог предположить, как это обернется
|
| Du var mitt hjärta, du svek mig, svårt att förstå
| Ты был моим сердцем, ты предал меня, трудно понять
|
| Men ey fuck it, tiden läker alla sår
| Но, черт возьми, время лечит все раны
|
| Du va den jag älska, min bästa vän | Ты тот, кого я люблю, мой лучший друг |
| Du va den jag lita på
| Ты тот, кому я доверяю
|
| Du va den jag älska, min bästa vän
| Ты тот, кого я люблю, мой лучший друг
|
| Du va den jag lita på
| Ты тот, кому я доверяю
|
| Men det var länge sen
| Но это было давно
|
| Eyo Nivå 22 jag minns tiden, gick ut vid klockan 10
| Эйо Уровень 22 Я помню время, вышел в 10 часов
|
| Staden, jag och du, Göttligan, hässelbyare
| Город, я и ты, Гёттлиган, Хэссельбьяре
|
| De trodde vi var systrar, det var tur
| Мы думали, что они сестры, нам повезло
|
| För du kunde ta mitt pass när vi gick och fucka ur
| Потому что ты мог взять мой паспорт, когда мы пошли нахуй
|
| Du älska spela ball, du visste jag var där
| Ты любишь играть в мяч, ты знал, что я был там
|
| Backa din stora mun, avsluta dina gräl
| Верни свой большой рот, закончи свои аргументы
|
| Gick därifrån med en ny telefon
| Остался с новым телефоном
|
| I någons Goosejacka, floos i BHn shit
| В чьем-то гусином жакете, в лифчике дерьмо
|
| Vi dela alltid taxi, garva åt livet fuck it
| Мы всегда делим такси, загораем на всю жизнь.
|
| Du tar parfymen jag tar busskortet, shoo hayati
| Ты берешь духи, я беру проездной на автобус, кыш хаяти
|
| Hur många minnen har man inte glömt?
| Сколько воспоминаний вы не забыли?
|
| Vi dela garderob, festa nätter utan sömn, men du svek
| Мы разделяем шкаф, празднуем бессонные ночи, но ты предал
|
| Du va den jag älska, min bästa vän
| Ты тот, кого я люблю, мой лучший друг
|
| Du va den jag lita på
| Ты тот, кому я доверяю
|
| Du va den jag älska, min bästa vän
| Ты тот, кого я люблю, мой лучший друг
|
| Du va den jag lita på
| Ты тот, кому я доверяю
|
| Men det var länge sen
| Но это было давно
|
| Tiden hade satt sina spår, vi börja sjunka
| Время оставило свой след, мы начали тонуть
|
| Jag simmade upp och såg dig drunkna
| Я подплыл и увидел, как ты тонешь
|
| Gled isär som isen på våren
| Разошлись, как лед весной
|
| Långt ifrån den flickan som jag såg på skolgården
| Далеко от девушки, которую я видел во дворе школы
|
| En trasig kvinna, pundarliv fick mascaran rinna
| Сломанная женщина, жизнь фунта заставила тушь течь
|
| Jag märkte du blev bitter inget var som innan | Я заметил, что ты стал горьким, все было не так, как раньше |
| Ey yo du svek mig, du äckla mig
| Эй, ты предал меня, ты мне противен
|
| Fucking smutsfolk, var aldrig äkta nej
| Чертовы грязные люди, никогда не будь настоящим, нет.
|
| Sen jag hitta dig i sängen med min shuno
| Затем я нахожу тебя в постели с моим шуно
|
| Och sen du spela din snyftfiol solo
| А потом ты играешь соло на своей рыдающей скрипке
|
| Det är lugnt jag förlåter dig, jag lät det där gå
| Все в порядке, я прощаю тебя, я отпускаю
|
| Större än så, tiden läker alla sår
| Более того, время лечит все раны
|
| Du va den jag älska, min bästa vän
| Ты тот, кого я люблю, мой лучший друг
|
| Du va den jag lita på
| Ты тот, кому я доверяю
|
| Du va den jag älska, min bästa vän
| Ты тот, кого я люблю, мой лучший друг
|
| Du va den jag lita på
| Ты тот, кому я доверяю
|
| Men det var länge sen
| Но это было давно
|
| Skitfolk kan aldrig komma långt
| Дерьмовые люди никогда не смогут уйти далеко
|
| Skitfolk kan aldrig komma långt
| Дерьмовые люди никогда не смогут уйти далеко
|
| Skitfolk kan aldrig komma långt
| Дерьмовые люди никогда не смогут уйти далеко
|
| Skitfolk kan aldrig komma långt
| Дерьмовые люди никогда не смогут уйти далеко
|
| Skitfolk kan aldrig komma långt
| Дерьмовые люди никогда не смогут уйти далеко
|
| Så håll dom långt långt långt långt långt borta ifrån
| Так что держи их далеко-далеко-далеко-далеко
|
| Och bara va med dom bra
| И просто быть с ними хорошо
|
| För dom e väldigt få
| Потому что их очень мало
|
| Mack beats | Мак бьет |