Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bästa vän, исполнителя - Linda Pira
Дата выпуска: 31.12.2012
Язык песни: Шведский
Bästa vän(оригинал) |
Du va den jag älska, min bästa vän |
Du va den jag lita på |
Du va den jag älska, min bästa vän |
Du va den jag lita på |
Men det var länge sen |
Sommaren ta mig tillbaka till nåt old school |
Liten bit av nostalgi, tiden går förbi |
Du måste varit 11 bast, gick i femte klass |
Tiden var bekymmerfri |
Micky Mouse backpack i skolkorridoren |
Yes, prinsessklänning upp i skolkatalogen |
Var tre år äldre, såg dig som ett barn |
Känns som igår, jag minns den där dan |
Du ville vara sexig så, din mammas läppstift på |
Det är så sjukt när man tänker på det efteråt |
Du hade papper i din BH |
Snodde Marlboro Light, fick bjuda alla för ens kunna följa med då |
Jag tog hål i näsan, då hon tog hål i näsan |
Jag skaffa buffalos och då hon växte en decimeter |
Minnena är tagna slitna rätt ur verkligheten |
Korta shorts, lockigt hår, dela våra hemligheter |
En liten systra mi, vi satt i Hässelby |
Kunde aldrig nånsin ana hur det skulle bli |
Du var mitt hjärta, du svek mig, svårt att förstå |
Men ey fuck it, tiden läker alla sår |
Du va den jag älska, min bästa vän |
Du va den jag lita på |
Du va den jag älska, min bästa vän |
Du va den jag lita på |
Men det var länge sen |
Eyo Nivå 22 jag minns tiden, gick ut vid klockan 10 |
Staden, jag och du, Göttligan, hässelbyare |
De trodde vi var systrar, det var tur |
För du kunde ta mitt pass när vi gick och fucka ur |
Du älska spela ball, du visste jag var där |
Backa din stora mun, avsluta dina gräl |
Gick därifrån med en ny telefon |
I någons Goosejacka, floos i BHn shit |
Vi dela alltid taxi, garva åt livet fuck it |
Du tar parfymen jag tar busskortet, shoo hayati |
Hur många minnen har man inte glömt? |
Vi dela garderob, festa nätter utan sömn, men du svek |
Du va den jag älska, min bästa vän |
Du va den jag lita på |
Du va den jag älska, min bästa vän |
Du va den jag lita på |
Men det var länge sen |
Tiden hade satt sina spår, vi börja sjunka |
Jag simmade upp och såg dig drunkna |
Gled isär som isen på våren |
Långt ifrån den flickan som jag såg på skolgården |
En trasig kvinna, pundarliv fick mascaran rinna |
Jag märkte du blev bitter inget var som innan |
Ey yo du svek mig, du äckla mig |
Fucking smutsfolk, var aldrig äkta nej |
Sen jag hitta dig i sängen med min shuno |
Och sen du spela din snyftfiol solo |
Det är lugnt jag förlåter dig, jag lät det där gå |
Större än så, tiden läker alla sår |
Du va den jag älska, min bästa vän |
Du va den jag lita på |
Du va den jag älska, min bästa vän |
Du va den jag lita på |
Men det var länge sen |
Skitfolk kan aldrig komma långt |
Skitfolk kan aldrig komma långt |
Skitfolk kan aldrig komma långt |
Skitfolk kan aldrig komma långt |
Skitfolk kan aldrig komma långt |
Så håll dom långt långt långt långt långt borta ifrån |
Och bara va med dom bra |
För dom e väldigt få |
Mack beats |
(перевод) |
Ты тот, кого я люблю, мой лучший друг |
Ты тот, кому я доверяю |
Ты тот, кого я люблю, мой лучший друг |
Ты тот, кому я доверяю |
Но это было давно |
Лето вернет меня к чему-то старой школе |
Немного ностальгии, время летит незаметно |
Тебе, должно быть, было 11 лет, ты пошел в пятый класс |
Время было беззаботным |
Рюкзак Микки Мауса в школьном коридоре |
Да, принцесса одевается в школьном каталоге |
Был на три года старше, видел тебя ребенком |
Такое ощущение, что вчера, я помню тот день |
Ты хотел быть таким сексуальным, помада твоей мамы на |
Это так безумно, когда ты думаешь об этом потом |
У тебя была бумага в лифчике |
Понюхал Мальборо Лайт, пришлось всех пригласить даже прийти тогда |
Я проколол нос, когда она проколола нос |
Я получаю буйволов, а потом она выросла на дециметр |
Воспоминания взяты прямо из реальности |
Короткие шорты, кудрявые волосы, поделитесь секретами |
Моя младшая сестра, мы были в Хессельбю |
Никогда не мог предположить, как это обернется |
Ты был моим сердцем, ты предал меня, трудно понять |
Но, черт возьми, время лечит все раны |
Ты тот, кого я люблю, мой лучший друг |
Ты тот, кому я доверяю |
Ты тот, кого я люблю, мой лучший друг |
Ты тот, кому я доверяю |
Но это было давно |
Эйо Уровень 22 Я помню время, вышел в 10 часов |
Город, я и ты, Гёттлиган, Хэссельбьяре |
Мы думали, что они сестры, нам повезло |
Потому что ты мог взять мой паспорт, когда мы пошли нахуй |
Ты любишь играть в мяч, ты знал, что я был там |
Верни свой большой рот, закончи свои аргументы |
Остался с новым телефоном |
В чьем-то гусином жакете, в лифчике дерьмо |
Мы всегда делим такси, загораем на всю жизнь. |
Ты берешь духи, я беру проездной на автобус, кыш хаяти |
Сколько воспоминаний вы не забыли? |
Мы разделяем шкаф, празднуем бессонные ночи, но ты предал |
Ты тот, кого я люблю, мой лучший друг |
Ты тот, кому я доверяю |
Ты тот, кого я люблю, мой лучший друг |
Ты тот, кому я доверяю |
Но это было давно |
Время оставило свой след, мы начали тонуть |
Я подплыл и увидел, как ты тонешь |
Разошлись, как лед весной |
Далеко от девушки, которую я видел во дворе школы |
Сломанная женщина, жизнь фунта заставила тушь течь |
Я заметил, что ты стал горьким, все было не так, как раньше |
Эй, ты предал меня, ты мне противен |
Чертовы грязные люди, никогда не будь настоящим, нет. |
Затем я нахожу тебя в постели с моим шуно |
А потом ты играешь соло на своей рыдающей скрипке |
Все в порядке, я прощаю тебя, я отпускаю |
Более того, время лечит все раны |
Ты тот, кого я люблю, мой лучший друг |
Ты тот, кому я доверяю |
Ты тот, кого я люблю, мой лучший друг |
Ты тот, кому я доверяю |
Но это было давно |
Дерьмовые люди никогда не смогут уйти далеко |
Дерьмовые люди никогда не смогут уйти далеко |
Дерьмовые люди никогда не смогут уйти далеко |
Дерьмовые люди никогда не смогут уйти далеко |
Дерьмовые люди никогда не смогут уйти далеко |
Так что держи их далеко-далеко-далеко-далеко |
И просто быть с ними хорошо |
Потому что их очень мало |
Мак бьет |